Читаем На восток полностью

— Вероятно, не захочу. Итак, ты собираешься пригласить меня к себе? — спросил я, подвинув ногу так, чтобы моё бедро касалось её ноги. Кэт напряглась, но ногу не убрала.

— Нет. — Она подскочила, когда у меня в кармане начал вибрировать телефон. — Какого чёрта…

Я улыбнулся, доставая гаджет.

— Это всего лишь мобильник. Но я рад, что ты так переживаешь. — Я хотел сбросить вызов, но передумал, когда увидел номер звонившего. — Минутку, мне нужно ответить, — произнёс я, встал и вышел на улицу.

— Могу я поговорить с Люком Харрингтоном? — спросил мужской голос на другом конце провода.

— Да, это я.

— Здравствуйте, меня зовут Гил Ментен. Я помощник мистера Куччо, генерального директора «Куччо Рекордс».

Я застыл. «Куччо Рекордс» — одна из старейших и самых престижных компаний в музыкальном бизнесе.

— Да?

— Мистер Куччо приносит свои извинения. Он впечатлён вашей демозаписью, но в настоящее время мы ищем немного другие таланты…

Я заставил своё тело оставаться неподвижным, чтобы женщина, наблюдавшая за мной через окно ресторана, не увидела, как мои плечи опустились от разочарования в то время, как Гил одаривал меня сомнительными комплиментами, которые по большому счёту ничего не значили. Под конец он просто извинился и попрощался. Кэт следила за мной, когда я возвращался за столик. Пока мы обедали, я был очень тихим.

— С тобой всё в порядке? — в итоге решилась спросить она.

Я коротко кивнул. Гордость — та ещё помеха честности. Ведь быть отвергнутым звукозаписывающей компанией — это одно, но увидеть жалость на лице Кэт — совершенно другое.



5

КЭТ

Я шла по направлению к станции метро, переживая из-за того, что мне сказали в институте.

Парень в узких джинсах и фетровой шляпе опёрся локтями о мой рабочий стол и спросил:

— Ну, и какая у тебя история?

Я огляделась вокруг, чтобы убедиться, что он обращается ко мне.

— Моя история?

Он указал на моё тело.

— Вот это всё, — пояснил он. — Ты напоминаешь одного из тех наркоманов в средней школе, что играют в сокс на лужайке.

Только когда я откинулась назад, чтобы выслушать оскорбления в свой адрес, он продолжил:

— Это ретро. Добавь шотландку[5], и ты полностью вольёшься в начало девяностых.

Я всё ещё не могла понять смысл его слов, поэтому просто закрыла рот и, пожав плечами, попыталась сделать вид, что я слишком крута, чтобы меня волновали его слова.

Я думала о произошедшем всю дорогу домой. За две станции до своей остановки, я наконец решила, что он сделал мне сомнительный комплимент, и вышла. Остановившись посреди тротуара, я уставилась на своё отражение в витрине. Старые кеды, потёртые на швах мешковатые джинсы, безразмерная толстовка — я всегда носила подобную одежду, и мне в ней было комфортно. Мой внешний вид говорил о том, что мне на всё плевать. Тем не менее, голос в моей голове говорил о том, что я — ходячая реклама своих навыков как дизайнера. Но сможет ли кто-нибудь воспринимать меня всерьёз в мире высокой моды, если я одеваюсь как наркоман десять лет назад?

«Нет, тупица, они подумают, что ты одна из помешанных бездомных, которая случайно забрела в один из самых престижных институтов моды в стране».

Мимо меня целенаправленно шли люди, и по их одежде можно было рассказать об их статусе: туристы в удобной обуви и футболках, профессионалы в накрахмаленных рубашках и сшитых на заказ костюмах, модницы на высоких каблуках и в красивых платьях. У всех них была одна общая черта — они соответствовали своему статусу. Возможно, пришло время мне сделать то же самое.

Два часа спустя с пакетами в руках я направлялась домой, предварительно совершив набег на свой сберегательный счёт. А головная боль и урчащий живот напоминали мне, почему я не люблю магазины.

В трёх кварталах от меня раздавались сирены. Через улицу я увидела поворачивающую за угол пожарную машину, которая ехала в сторону ресторана. И тогда наконец я увидела это: чёрный столб дыма, поднимающийся от здания вдалеке.

Я ускорила шаг, ощущая, как чувство страха поползло вниз по горлу и спустилось в желудок. Я перебежала дорогу, до сих пор отказываясь верить своим глазам. Остановившись несколькими домами ниже, я заметила пламя, выглядывающее из нижних окон здания из жёлтого кирпича.

Люди стояли вдоль заполненной дымом улицы, наблюдая, как пожарные пытаются бороться с огнём.

— Кэтрин, ты тут!

Я повернулась и увидела миссис Чен, владелицу ресторана, направлявшуюся ко мне вместе с мужем. Я открыла рот, пытаясь что-нибудь сказать, но не смогла издать ни звука.

— Мы переживали, что ты можешь быть внутри, — проговорила она.

Вид чёрной сажи на её лице и шее вывел меня из транса.

— Что случилось?

— Пожар начался на кухне и вышел из-под контроля.

Я не могла оторвать глаз от окна второго этажа, где дым уже начал вываливаться на улицу через разбитые стёкла.

— Когда начался пожар? — пытаясь держать голос под контролем, спросила я.

Мистер Чен взглянул на часы.

— Огонь пытаются потушить уже примерно полтора часа.

— Кто-нибудь пострадал?

— Нет, все успели выйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящий север

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже