Читаем На всей скорости полностью

— Мы закончили, Евгений Валерьевич, — жестко отчеканил босс. — Если до конца вечера не представите мне концепцию с оговоренными изменениями, можете собирать вещи.

Кажется, на счет незаслуженной пенсии я оказалась права. Порой мне кажется, я слишком часто оказываюсь права.

Усмехнувшись, Суворов покачал головой и, остановившись возле меня, тихо произнес:

— Помните мои слова, Елизавета Павловна. Это место губит лучших. Я передам заявление о своем уходе отделу кадров, — не поворачиваясь к Андрею Михайловичу, заявил мужчина и покинул кабинет.

По привычке убедившись, что посторонние вышли из секретарской, я закрыла двери и прошла к столу руководителя.

— Вы хотели меня видеть?

Майер откинулся на спинку кресла и сложил руки на подлокотники, рассматривая меня скрупулезным взглядом. Не смогла сдержать улыбку. Человек, что изобрел офисное кресло-качалку, заслуживает отдельного места в раю! Серьезно!

— Чему вы улыбаетесь?

— Креслу. Кто бы его ни выдумал — я фанат.

Андрей Михайлович нахмурил брови, вероятно, пытаясь вернуться к мысли, с которой я его сбила.

— Вы наверняка хотели провести со мной вводный инструктаж, — подсказала, указывая на стул. — Могу я присесть?

Одна из нахмуренных бровей приподнялась, но я уже опустилась на стул для гостей. Кстати, совсем не качалку.

— Давайте мы отступим от классических канонов и говорить буду я.

Майер хмыкнул и скрестил руки на груди, подарив мне жесткий взгляд. Однако не перебивал. Любопытствовал, скорее всего.

— Вы наверняка хотите сразу поставить меня на место. Никаких опозданий, жесткий дресс-код, малейшая провинность, и я окажусь на улице, либо меня ждет наказание, финансовое или таинственное. Знаете, каждый уважающий себя руководитель приберегает для подчиненных таинственное наказание, которое никто никогда не получал, но все его боятся.

— Видимо, я себя не уважаю. По вашим словам, — иронично произнес босс.

— Не проблема. Теперь у вас есть я, — скрестила пальцы на столе и подарила боссу серьезный взгляд. — Я скажу вам три вещи. Первое — вы же меня взяли не глядя? Без резюме, без рецензии отдела кадров. Кстати, для справки, Лидии Ивановне я категорически не понравилась, — Майер улыбнулся одними уголками губ. Вероятно, хотел сказать, что Лидии Ивановне вообще никто не нравится, но решил раньше времени не рушить образ страшного начальника. — Ваши бывшие помощницы либо мечтали забраться в вашу кровать, что неудивительно при вашей-то внешности, либо приобщиться к красивой жизни и кошельку, либо были уже в том возрасте, когда приемы докторов и необходимость сидеть с внуками занимает большую часть времени. Я же — идеальное соотношение необходимых вам качеств. Красивая внешность и абсолютная фригидность. Я не рассматриваю вас как мужчину, и со временем вы поймете, что это не просто слова. Можете приходить на работу голышом, я и слова не скажу.

Взяла паузу. Подобное заявление Майеру следовало переварить, судя по потемневшему взгляду. Срочно исправляемся.

— У вас все в порядке с самооценкой, поэтому советую принимать мои слова исключительно с профессиональной точки зрения. Не для протокола — вы привлекательный мужчина с тем удивительным набором качеств, о которых мечтает каждая женщина.

— У вас гендерный сюрприз? — ехидно осведомился он. Шутит? Хороший знак. Я уже подумала, что передо мной каменное изваяние.

— Никаких сюрпризов, Андрей Михайлович. Секрет в том, что работа — мое все. У меня ни мужа, ни детей, ни планов. Потому что и первое, и второе, и третье — отныне Аскер. Второе — я ваша правая рука, ваша защитница, ваша мать, сестра, жена и далее по списку. От вашего благополучия зависит мое, потому я за вас на амбразуру брошусь.

Замолчала, оценивая реакцию. Но сложно оценить то, чего нет. Точнее не так. Майер уникальный человек, единственный, чье настроение предугадать и прочитать у меня не получается. Пока.

— Елизавета Павловна, мне уже страшно спрашивать на счет третьего. Даже не уверен, хочу ли его знать.

— Не лукавьте, — улыбнулась, положив на стол босса папку, которую успела подхватить со своего стола, когда уходила. — Вы поймете из моего личного дела. Теперь, когда этот факт из моей биографии больше не повлияет на ваше решение, можно не скрывать.

Майер перевел взгляд на темно-зеленую обложку, на меня. Медленно выпрямился, приподнял первую страницу и изменился в лице.

— Э. П. Крамер? — осенило его.

— Вижу, вы слышали обо мне?

— Секретарь сеньора Эммерсона?

Риторический вопрос. В резюме это указано.

— Мне всегда казалось, что это мужчина. По словам партнеров, у помощника Эммерсона — Крамер стальные яйца.

— Это особенности перевода с испанского. Теперь вы осознали свое счастье? Кто-то наверху очень любит вас, Андрей Михайлович.

Мужчина усмехнулся и вернул мне папку, даже не читая дальше.

— Поэтому, поздравляю. Теперь я — ваш личный помощник. Ваш Крамер со стальными яйцами.

— Секретарь, — поправил Майер.

— На первый раз я прощу это оскорбление, — поднялась, прижимая к груди папку.

— Уволю за хамство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература