— Не может быть… Кого я здесь знаю? Камзольников? Но они… пфф… Ошибаетесь…
В этот момент как по сигналу дверь отворилась, и вошел знакомый азит. Его величество с залихватским прищуром указал на него движением подбородка, и я схватилась за сердце. Не может быть!
— Мастер Шиху! — вскочила и бросилась к низкорослому мужчине. — Вы японец? Настоящий японец из Токио?
— О… как давно меня не называли этим словом, — мечтательно прикрыл глаза азит. — О, Токио!
— Вы с Земли?! Из страны восходящего солнца?
— О, госпожа… Лиза? — округлил гляделки азиат, осознавая вопрос, и сразу позабыл про официоз. — Вы тоже?
— Что тоже?
— Землянка?
— Я да… Я из России! Раша! Москва!
— Лиза, девочка моя! — яростно вцепившись пальцами в мои плечи, закричал… японец. — Я бывал в Москве! На Красной площади. Ты ж моя родная девочка! — завопил, разглядывая, словно увидел впервые, и протяжно выдохнул: — Ооо… как родственницу встретил. Как дочь… Точно! Мы же с одной планеты! Всё, будешь моей дочкой! Дай к сердцу тебя прижму.
— Что вы меня все удочеряете? — нервно рассмеялась сквозь слезы, понимая, что меня капитально обманули. Там, на берегу моря. Навешали лапши на уши, я и повелась. — Один уже удочерил… со всеми вытекающими… — Хихикнула и прижалась к старику. Ну, а кто он еще, если попал в другой мир, когда меня еще в проекте не было?
— Как это мило, — вмешался в наши обнимашки голос одного из экзаменующих меня мужчин. — Мастер Шиху, эта девушка из вашей страны? Она прекрасно говорит на азитском.
— Да, господин Тельху, мы из одного мира, — ответил японец так будто мы из одной деревни и объяснил для меня. — Господин Тельху потратил на изучение азитского языка двадцать лет.
— Ого! Почему так много?
— Давай присядем, объясню. Мы здесь не одни.
— Да, хватит уже обниматься! — хохотнув, прикрикнул король. — Госпожа Лиза, вы в полной безопасности. Надеюсь, поняли уже? А господин Сурим получит по заслугам.
— Погодите, ваше величество, — отстраняясь от новоявленного "отца", я помогла японцу сесть и тоже опустилась на стул, сияя зареванной улыбкой. Опасения и уловки оказались напрасны! Меня не распотрошат маги и возможно все-таки предложат работу. И Сурима жалко. — Не надо ничего делать купцу… пожалуйста! Ну, своеобразный он человек и вообще… В какой-то степени помог адаптироваться в чужом мире. Ущербно конечно, но все же… Не наказывайте его, прошу.
Его величество постучал пальцами по столу и обратился к экзаменуемым меня мужчинам.
— Спасибо, господа и лорды, вы свободны.
Подданные довольно закивали, повскакивали с мест и направились к выходу, где в дверях столкнулись с его высочеством. Таким же элегантным и красивым, каким он мне показался при первой встрече.
— Всем добрый день! Извини, отец, опоздал из-за бумажек, — присаживаясь на стул, первым делом объяснил причину отсутствия сын и осветил кабинет белозубой улыбкой: — Надеюсь, я не пропустил ничего интересного? — Перевел взгляд на мое заплаканное лицо и взволновано поинтересовался: — Госпожа Лиза, вы плакали?
Я, уткнувшись лбом в плечо азита, с благодарностью приняла из его рук носовой платок и непроизвольно всхлипнула. Вот кто мне самый родной в этом мире — мастер Шиху. Мы ведь с одной планеты, а это в моем случае приравнивается к тому, как если бы встретилась в другой стране с… соседом по лестничной клетке. Нет, с дядюшкой. Добрым-добрым, любимым-любимым. Да, пусть будет дядюшкой (никакой он не старик) и хватит с меня приемных отцов.
Его величество снова протарабанил пальцами по столешнице какой-то бравурный марш и как мальчишка наябедничал сыну, перед этим попросив:
— Говори на азитском, иначе мастер Шиху не поймет. Госпожа Лиза просит не наказывать Грахана Сурима.
— Всё как мы и предполагали? Он ее вынудил? — посерьезнел принц и строго посмотрел на меня. — Почему? Наш подданный совершил преступление и должен понести наказание.
Я уже взяла себя в руки и, нервно комкая платочек, высказала свое мнение:
— Понимаете… Если его оштрафовать или даже взять под стражу, то он не получит по заслугам в полной мере. В неведении ему будет намного неуютней. Ведь он подвел лучшего друга, подсунув ему строптивую невестку. Я помогла Лексану принять правильное решение, заставила продать трех элитных жеребцов, купить дом в столице и поступить в академию. Господин Мализет старший рвет и мечет! А господин Сурим понимает почему "его дочь" так поступила, но сказать не может. Никому! Это же настоящая мука! Я бы хотела, чтобы он не узнал, что его обман раскрыт. Пусть и дальше мучается.
— Хм… логично, — усмехнулся король.
— Ой, Лизонька, ты такая умница! — похвалил мастер Шиху, как любящая мать хвалит своего ребенка прочитавшего стишок. — Это изощренная месть, хуже любого наказания.
— И вы не хотите аннулировать брак? — удивился его высочество.
— Нет-нет, меня все устраивает. Сейчас нельзя аннулировать, — отрицательно покачала головой.
— Почему? — одновременно спросили отец и сын.