Читаем На всю оставшуюся жизнь полностью

— Мне надо поговорить с Дейвом, — произнес нетерпеливый женский голос. — Он рядом? Это Линда, его сестра.

Ник удивился: Дейв не говорил ему о сестре. Впрочем, их субботние беседы за кружкой пива носили общечеловеческий характер, и только сегодня они коснулись каких-то личных вопросов.

— В данный момент он не может подойти к телефону, — ответил Ник. — Что-нибудь передать ему?

— А кто вы? — в ее голосе послышалось раздражение.

— Меня зовут Ник. Я друг Дейва.

— А где, черт побери, Дейв? Он все время, жалуется, что не расстается с телефоном, но стоило мне позвонить, как его нет.

— Дейв в туалете. Мы в баре. Могу я чем-нибудь помочь?

— В баре? — резко переспросила Линда. — Мне бы ваши заботы! По крайней мере, он не сможет мне отказать, сославшись на отсутствие свободного времени.

— В чем отказать? — поинтересовался Ник.

— В том, чтобы постричь газон у меня перед окном. Человек, обычно занимающийся этим, внезапно заболел, а у меня сегодня вечером гости. После недавнего дождя трава выросла до колен. Ну, так, где же Дейв? Он еще не вернулся? Минутку, Сью, — прикрикнула она на кого-то.

— Мне жаль, Линда, но, думаю, Дейв не в том состоянии, чтобы косить траву. Он абсолютно измотан: всю предыдущую ночь работал над выпуском воскресного номера газеты.

— Я не верю этому вздору! Немедленно передайте трубку Дейву! Пожалуйста, — добавила Линда.

— Повторяю: он в туалете, а потом собирается домой — спать. Дайте мне ваш адрес. Я сам постригу вам газон.

— С какой стати вы вдруг решили помогать мне? Вы меня даже не знаете! — воскликнула Линда раздраженно.

— Я друг Дейва. Друзья должны помогать друг другу. — Нику было чертовски приятно произносить такие бессмертные фразы.

— О! — Казалось, Линда немного смягчилась. Или ей стало стыдно за свою раздражительность. — Ладно. Спасибо. — И она назвала свой адрес в Бамейне. Она жила в двадцати минутах езды от отеля, в котором разместился Ник. — Газонокосилка — в гараже. Мэдж покажет вам. Я позвоню и предупрежу ее.

— Вы не дома?

— Нет. К несчастью, на работе.

Хм. Интересно, кто такая, Мэдж? Подруга? Соседка? Еще одна сестра? — подумал Ник.

— Прекрасно. Не беспокойтесь, Линда. Все будет сделано к полудню.

— Очень мило с вашей стороны, Ник. — Она вздохнула.

Какой интимный вздох, отметил Ник. Ему нравились женщины, вздыхающие вот так в момент интимной близости.

— Извините, что была несколько груба с вами, — сказала Линда и снова вздохнула. Ник почувствовал, как его мысли изменили свое направление, и теперь воображение рисовало ему всевозможные варианты внешности Линды, ее фигуры. — В последнее время я такая замотанная. То одно, то другое. Да, да, Сью, я заканчиваю! Извините, коллега ждет звонка от друга. Да и у меня нет времени. Надо верстать номер.

Верстать номер? Еще один журналист в семье? Интересно, она не замужем? Судя по голосу, моложе Дейва. И должно быть, не замужем. В противном случае газон бы стриг муж. Может, разведенная? Женщины, работающие по субботам, часто обнаруживают, что с ними уже развелись. Делающие карьеру женщины — не идеальный вариант для создания крепкой семьи.

Ник был неравнодушен к таким женщинам. Они обычно относились к любви по-деловому. Им не требовались взаимные обязательства. Последние десять лет Ник предпочитал общаться только с такими, потому что он и сам не искал любви, не нуждался во взаимных обязательствах.

— Кто звонил? — устало спросил Дейв, опускаясь на стул. — Надеюсь, не из редакции?

— Нет, твоя сестра. Я и не знал, что у тебя есть сестра, Дейв.

Дейв потерял дар речи, но потом рассмеялся:

— А почему я должен был рассказывать тебе о своей сестре?

— Она хорошенькая? Кстати, сколько ей лет?

— Не твое дело. Что она хотела?

Ник понял, что Дейву почему-то неприятно, что он говорил с его сестрой. Пожалуй, лучше не пересказывать другу их разговор целиком.

— Она хотела попросить тебя постричь газон. Ее газонокосильщик внезапно заболел.

— Ну и?..

— Я сказал, что ты крайне устал, работал целую ночь в редакции и собираешься домой. Посоветовал ей подыскать кого-нибудь еще. Она согласилась и повесила трубку.

Дейв выглядел изумленным.

— Правда? Так просто взяла и повесила трубку?

Ник догадался, что это нехарактерно для Линды, и решил еще приврать:

— Ну, вначале она не поверила, что ты не в состоянии помочь ей, и я приложил немало усилий, чтобы убедить ее. Но в конце преуспел.

— Ты настоящий друг, Ник, — проговорил растроганный Дейв.

— Можешь на меня положиться. Ну, а теперь домой, Дейв. Увидимся в следующую субботу, если не раньше.

— Ты хороший парень, Ник. Я не хотел обижать тебя, когда ты заговорил о Линде. Просто, знаешь…

— Она твоя маленькая сестричка, и ты желаешь ей всего самого наилучшего, — закончил за него Ник.

— Что-то вроде этого, — согласился Дейв.

— Так сколько же лет твоей маленькой сестричке?

Дейв снова заколебался — отвечать ли. Нику это показалось странным. Линда не производила впечатления женщины, нуждающейся в защите брата.

— Тридцать один, — проговорил он, наконец.

— Уже далеко не ребенок! И по голосу можно понять, что умеет постоять за себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Australians

Похожие книги