Читаем На высоте гор (СИ) полностью

Буду рада любым комментариям!




Дневное солнце проникало в большой зал с мраморными колонами через террасу и воздушные шторы, которые искрящимися волнами колыхались на ветру, создаваемом сквозняком. Но этого ветра было недостаточно, чтобы грузный падишах мог чувствовать себя комфортно, и с двух сторон от него стояли черные рабы с опахалами. Мерные взмахи тяжелых вееров будто отмеряли время, заставляя ассасина дышать, усмиряя нетерпение.


Однако, как он ни старался скрыть очевидное, напряжение окутало его густым облаком, и все присутствующие затаили дыхание, подчиняясь его настроению.


Наконец, у входа в зал послышался шум, и головы всех присутствующих повернулись в его направлении. Тома, закованного в тяжелые кандалы, вел целый отряд вооруженной стражи.


Билл смотрел во все глаза на мужа, он понимал, что надо спрятать свои эмоции, но не мог подавить радость: его Том был жив. Бронзовая от загара кожа была испещрена свежими шрамами и кровоподтеками, но он стоял, гордо выпрямив спину. И одного этого было достаточно ассасину, чтобы понять, что его муж не сломался и выдержит то, что он задумал.


Том жадно рассматривал Билла. От него не укрылись ни болезненная худоба, ни странный наряд, ни лихорадочно горящие щеки. Том так ждал этой встречи, столько молился о ней, что сейчас даже сомневался, не снится ли ему все это. Настоящий Билл сильно отличался от того образа, что обитал в голове Трюмпера. Малле был нереальным и далеким.


- Где наш сын? – резче, чем намеревался, выдохнул Том.


Но ассасина не обманула его кажущаяся угрюмость. Им обоим надо было держаться, а время для радости у них будет позже.


- Он у твоих родителей. Мне пришлось оставить его, чтобы приехать за тобой, – Билл не оправдывался, он знал, что его муж беспокоился за них и теперь хочет знать как можно больше.


- Ну что ж, – протянул падишах, недовольный отсутствием внимания к его персоне, – я вижу, вы рады встрече, – он гаденько скривил губы, совершенно уверенный, что пленник не уважает своего малле так же, как он сам ни во что не ставил своих жен и наложников. – Однако перейдем к делу… Этот человек, – указывая на Билла, почти пропел падишах, – говорит, что принадлежит тебе. Но я готов купить ночь с ним.


- И чем же ты хочешь со мной расплатиться? – насмешливо взглянув сверху вниз на правителя, протянул Том. Его тон был оскорбительным, а насмешка неуместной, но падишах решил, что посмеется последним, когда будет наблюдать за казнью наглеца с балкона.


- Я подарю тебе свободу, – веско промолвил он.


Трюмпер же вовсю пытался сообразить, чего хочет его малле, каков его план и что ему отвечать на унизительное предложение падишаха. Но вся его растерянность прошла, как только он взглянул в заинтересованные глаза Билла – тот его проверял! Тому даже стало смешно: ассасин примчался за ним на край света, пересек пустыню и проник во дворец падишаха – и тут засомневался, тот ли он, кого стоит спасать.


- То есть, – желая помучить любопытного Билла, протянул Трюмпер, – ты предлагаешь мне мою жалкую жизнь в обмен на честь и совесть?


Ассасин наклонил голову, чтобы скрыть улыбку. Его муж совсем не изменился. Размеры его счастья и радости в эту минуту не мог бы оценить никто, настолько всеобъемлюще и ярко они охватили все его существо.


Его последующие действия были молниеносными и неуловимыми, и когда охрана сообразила бросить Трюмпера и кинуться к ассасину, он уже держал острую саблю одного из убитых им охранников у горла падишаха.


- Убейте пленника, – прохрипел падишах.


- Не стоит, – уверенно и громко заявил Билл. – Если кто-то тронет моего мужа, в этом зале умрут все. А так мы еще можем попробовать договориться.


Охранники растерялись, кто-то из их товарищей уже хрипел, истекая кровью на полу, но большинство были мертвы, а вокруг странного наложника волнами расползались языки пламени, за падишахом уже горели занавески, и все в зале понимали, что шансов выжить у правителя в случае, если они атакуют ассасина, нет.


- Пошевели пальцами ног, – пихнув падишаха, приказал ему ассасин.


Тот взглянул на Билла, как на умалишенного.


- Я сказал тебе! – грубо повторил малле.


- Я не могу, – наконец, проблеял бледный падишах.


- Я знаю, – кивнул Билл. – Это яд. Но, – он поднял руку, останавливая бросившихся к его мужу охранников, – у меня есть противоядие. И я готов его продать. Хочешь выслушать мое предложение?


Падишах обрадованно закивал.


- Предупреждая ваше желание убить меня сейчас, я сразу скажу, что противоядия при себе у меня нет. Я оставил его в пограничном городе Сарру.


- Но до него два дня пути, – потерянно проговорил падишах, от горла которого Билл убрал оружие.


- Правильно, – протянул ассасин. – Два дня туда и два обратно. Ты отправишь со мной и мужем двух своих людей. Они привезут противоядие до того, как яд помешает тебе дышать.


- Откуда я знаю, что тебе можно верить?


- Я даю тебе слово, – хитро улыбнулся Билл. – А ты знаешь, что, в отличие от вас, горцы всегда держат свое слово, кому бы его ни дали. Кроме того, – пожал плечами малле, – это твой шанс остаться в живых.


Перейти на страницу:

Похожие книги