– Вы правы, господин Парван, – Краснов нахмурился, демонстрируя нежелательность темы, – мы не из Бразилии.
– Да, да, конечно. Бразильцы ведь должны быть смуглыми, – Парван вновь схватил колокольчик и зазвонил. – Эло-иза! Ты не умерла там ещё?!
Рекомая Элоизой девица наконец появилась из лабиринтов ширм и с вызовом уставилась на хозяина.
– Элоиза, окажи госпоже помощь.
Парванову работницу можно было назвать каланчёй, и за её высокий рост, и за широкие плечи, и за манеру держаться так, словно она нависает сверху. Правда, в случае с её хозяином, эта манера выглядела естественной.
Хельга поднялась с кресла, и, улыбнувшись, сказала девице: 'добрый день'. Брови Элоизы дрогнули.
– Добрый день, госпожа, – ответила она. – Давайте я вас провожу. Посмотрите наши коллекции… Оставшись с господином Парваном вдвоём, Краснов прищурился и объявил:
– А для себя я хочу подобрать что-то такое, в чем пристойно будет появиться в приличном месте.
Тут Парван засуетился. Он провёл клиента за ширму, заставил раздеться до исподнего. Ловко начал снимать мерки, то крутясь вокруг, то залезая на стульчик. Закончив обмером, он довольно осклабился и поинтересовался:
– Желаете костюм на заказ? Это займет каких-то три дня.
– К сожалению, мы не располагаем этими тремя днями.
– Тогда прошу вас подождать здесь несколько минут, пока я подберу из готовых моделей.
Следующие четверть часа протекли в бесконечных набегах Парвана в примерочную со всё новыми моделями. Откровенно говоря, Краснов устал от бесконечных одеваний-раздеваний и почувствовал нешуточное облегчение, когда, наконец, была выбрана последняя из вещей. В итоге его гардероб разросся десятком длиннорукавных рубашек, по большей части – однотонных белых, строгими костюмами, жилетами к ним, несколькими жабо, которые здесь принято было носить наряду с галстуками (сами галстуки на Темискире были настолько узкими, что походили скорее на плоские шнурки, и распространены они были, главным образом, среди флотских офицеров, профессуры и чиновничьей братии). Плюс ещё высокая стопка нижнего белья и пара шляп. Про шляпы разговор особый – появляться на улице без головного убора у темискирцев было не принято, не то чтобы это было не пристойно, скорее это считалось дикостью. И такое отношение к головным уборам, с присущим темискирцам консерватизмом, сохранялось очередное по счёту столетие. Так что, оставалась только одна не решённая проблема – отсутствующая в этом магазине обувь.
– О таком пустячке не извольте беспокоиться, – прощебетал господин Парван. – Тут неподалеку как раз есть прекрасный обувной магазин, принадлежащий моему брату. Вам даже не надо самому туда идти. Заказ можно сделать через меня.
Естественно, выходить на улицу в 'старых', не подходящих обновкам ботинках Краснову показалось не удобно, поэтому он с облегчением пролистал каталог товаров брата господина Парвана, прослушал несколько сопутствующих комментариев и остановил свой выбор на трёх понравившихся моделях.
А господин Парван, между тем, успел сбегать с точно таким же каталогом к женским примерочным, узнать там размер хельгиной стопы, да отметить выбранные ею образцы. После чего он быстро-быстро просеменил куда-то в подсобку, где по-видимому находился телефон, чтобы осчастливить заказом братца.
– А пока вы ждёте, – сказал он, возвратившись, – не желаете ли настоящего сокарского кофе? Конечно, у вас там – за океаном, все больше пьют кофе из Кантонов. Но помилуйте, разве в Кантонах растет настоящий кофе? Там – в их горных низинах не может вырасти ничего приличного! Их кофе – это форменное недоразумение!
– С удовольствием попробую настоящего сокарского кофе, – охотно согласился Краснов.
– Превосходно! Я уже взял на себя смелость заказать его в соседнем ресторанчике.
– Случайно, ресторанчик этот не принадлежит какому-нибудь вашему родственнику?
– Ой, нет, – Парван захихикал, оценив шутку.
Разносчица из ресторана появилась как только его смех естественным образом стих. Стараниями Парвана и разносчицы, перед Красновым появился передвижной столик на колесиках, на который были выставлены кофейник, сахарница, странного вида сосуд со сливками, отдалённо похожий на изогнутую реторту, и аж три вида чашек на соответствующих блюдечках – пятидесяти, ста и стапятидесятиграммовая. Три вида чашек говорили всего лишь о желании угодить вкусам клиента ресторана, ведь у каждого свое представление о нормальной порции.
Расплатившись с разносчицей и договорившись о возврате посуды, господин Парван снова скрылся в лабиринтах магазина. Краснов налил ароматную жидкость в стограммовую чашку, положил пару ложечек сахару, не спеша расколотил. Попробовал расхваленный сокарский кофе и остался доволен. И впрямь было вкусно. Сделав несколько глотков, добавил из 'реторты' сливок. Опять же – вышло вкусно.