Дождь лил как из ведра. Крисси брела по улице, уныло склонив голову, даже не пытаясь обходить лужи. Она вздрогнула от неожиданности, увидев, как рядом открылась дверь автомобиля.
— Садись! — приказал Блэйз. — Только сначала сними это мокрое пальто.
— Чего ты хочешь? — Крисси в испуге уставилась на него.
В ответ он лишь тяжело вздохнул. Слезы на ее щеках смешались с дождем, и Крисси была счастлива, что он их не видит.
— Убирайся! Я не собираюсь перед тобой извиняться.
— Я всего лишь предлагаю подвезти тебя до дома.
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь подвозил меня! Тебе ведь все это кажется смешным!
— Как раз наоборот. Я думаю, что это наводит тоску, — отозвался Блэйз из машины. — Похоже, что если бы тебе бросили спасательный круг, когда ты стала тонуть, то ты его оттолкнула бы, и как камень пошла ко дну.
— Я ненавижу тебя! — Крисси была близка к нервному срыву.
— Именно за это, моя дорогая, я тебя и люблю. Ты просто неповторима, — подшучивал над ней Блэйз. — Видишь того полицейского, который направляется в нашу сторону?
Она подняла голову. Полицейский направлялся к ним.
— Можешь остаться здесь, — говорил Блэйз. — Это должно быть очень смешно. Судя по всему, он не слишком доволен.
Выдержав на себе неодобрительный взгляд полицейского, Крисси быстро села в машину и захлопнула дверь.
— Как поживает Белл? — спросил он, отъезжая от обочины.
Крисси вздрогнула: речь шла о ее матери. Она резко вскинула голову, и волосы рассыпались по плечам, открыв лицо. На глазах заблестели слезы. Крисси осуждающе и с болью посмотрела на своего попутчика.
— Мне нравится твоя мать, — спокойно произнес Блэйз.
— Настолько, что ты с юмором обсуждаешь ее недостатки! — ресницы прикрыли ее глаза.
Наступила тишина. Она, казалось, длилась бесконечно. Наконец Крисси хрипло произнесла:
— Она умерла.
— Когда?
— В прошлом году.
— Как это произошло?
— Пневмония, — призналась Крисси.
— Мне очень жаль. Это, должно быть, причинило тебе боль… Вы ведь были очень близки, — сочувственно отозвался Блэйз.
Это было так искренне, что потрясло ее. Но Крисси уже едва сдерживала смех. Насколько она была близка своей матери? Белл Гамильтон бросила мужа и семью, не сказав ни слова. Однажды Крисси застала ее на кухне, болтающей с Деннисом Каррутерсом за чашкой кофе. Белл всегда радушно принимала рабочих и торговцев, фактически любого, входящего в ее дом. Она была намного счастливее, когда развлекала их, чем своих чопорных соседей. Никто не знал о Деннисе, пока не стало слишком поздно. Ее мать сжигала за собой все мосты.
— Почему ты не вернулась домой?
— Я не могла, — Крисси побледнела. Она и так уже сказала ему слишком много. Находиться рядом с Блэйзом Кеньоном — это такая пытка.
— Где ты живешь?
Не в силах выйти из заторможенного состояния, она сказала ему адрес, а потом предложила высадить ее на автобусной остановке. Недовольно поджав губы, Блэйз проигнорировал ее предложение. Она украдкой взглянула на него из-под полуопущенных ресниц.
Он действительно производил потрясающее впечатление. Даже считая себя невосприимчивой к его красоте, она не могла удержаться от соблазна, чтобы снова не взглянуть на него.
Черты его лица, словно высеченные из слоновой кости, говорили о породе и врожденной уверенности в себе.
Что он мог знать о причине, разрушившей ее семью, когда ей было всего шестнадцать? При крушении брака родителей она оставалась в стороне и была не в состоянии помочь им. Большее, что она могла предложить, это выразить сочувствие своей несчастной матери. Отец Крисси выигрывал в карты и удачно вложил деньги. Сначала он стал владельцем небольшого кафе, а со временем открыл ресторанное дело. Жизнь родителей с тех пор полностью изменилась, но далеко не в лучшую сторону. Поначалу амбиции отца были вполне разумными. Но постоянное вращение в среде бизнеса давало о себе знать. Родным нетрудно было заметить, что его запросы растут так же быстро, как и его банковские счета.
Чтобы продемонстрировать родственникам и друзьям свое богатство, он купил шикарный дом в Беркшире, даже не посоветовавшись с женой. Уехав от друзей, мать Крисси потеряла частичку себя, став совсем замкнутой. Но что было хуже всего, Джим Гамильтон, всегда властный и ужасно вспыльчивый, становился все более агрессивным, по мере того как его богатство и положение в обществе росли.
Более богатые соседи наотрез отказались принимать Гамильтонов в своем кругу. Белл смирилась и с этим. Образовавшаяся пропасть между Белл и Джимом становилась все более непреодолимой. Их отношения дали трещину. Презираемая мужем и двумя старшими детьми, Белл стала легкой добычей для красноречивого молодого человека. В отчаянии пытаясь найти счастье с Деннисом, мать совершила ужасную ошибку. Но Крисси верила, что, сделав этот выбор, Белл только старалась избавиться от присутствия мужа.
— Я думал, что большая часть этого квартала отреставрирована, — прервав раздумья Крисси, произнес Блэйз. — Рабочие припарковались прямо у твоего порога.