Читаем На живца полностью

- Мы доставим его прямо в больницу, - пообещал Даунс. - Нам нужно не более пятнадцати минут.

- Отлично, - сказал Кенси и повернулся ко мне: - Следующие два дня постарайтесь никого не калечить. Я уезжаю на выходные и вернусь только в понедельник.

- Желаю хорошо повеселиться, - кивнул я ему на прощанье.

Кенси вышел.

- Сможете доставить этого типа к Диксону для опознания? поинтересовался я.

- Думаю, нет проблем. А какие выдвинем обвинения?

- Да какие хотите: незаконное владение оружием, к тому же оружие краденое, нападение.

- Это ты напал на меня, вонючий сукин сын! - выкрикнул парень.

- Оскорбление личности в присутствии полицейского чина, - подбросил я идейку.

- Мы подберем соответствующую статью, - пообещал Даунс. - А сейчас я бы хотел услышать суть.

Я рассказал. Молодая сотрудница Даунса записывала каждое мое слово.

- Значит, второму удалось бежать, - задумчиво протянул Даунс. - Жаль. А то бы у вас были шансы на целую машину.

- Я бы мог и убить его, - заметил я.

- В этом я не сомневаюсь. Спенсер. Это единственная причина, по которой я не стремлюсь ускорить следствие. Гейтс, - обратился он к полицейскому, - отведи этого джентльмена в машину. Осторожнее с рукой. Я скоро спущусь, и мы отвезем его в больницу. Мюррей, - это уже к молодой особе, - вы поедете вместе с ними.

Все трое вышли. Парень больше ни разу не взглянул в мою сторону. Я все еще прижимал платок к подбородку.

- Нужно продезинфицировать рану и наложить пластырь, - посоветовал Даунс.

- Сейчас займусь, - согласился я.

- Да, Спенсер, хотел сказать вам пару слов. Во-первых, на вашем месте я бы попросил помощи. За два дня они предприняли две попытки.

Не стоит надеяться, что третьего раза не будет. И не думаю, что здесь следует действовать в одиночку.

- Мне пришла в голову такая же мысль. Я как раз собирался позвонить в Штаты.

- И второе, что я хотел бы сказать. У меня двойственное отношение к этому делу. Возможно, вы и оказали услугу британскому правительству и городу Лондону тем, что вывели из строя троих террористов. Я это очень ценю. Но меня не покидает постоянное чувство беспокойства, что вооруженными американцами совершаются неконтролируемые действия, которые не всегда подчиняются британскому законодательству и не соответствуют английской традиции. Если вам придется импортировать из-за океана помощь, я вряд ли соглашусь иметь здесь целую армию вооруженных агентов, бегающих в поисках террористов и палящих налево-направо. Это бросит тень на мой департамент.

- Не лезьте в бутылку, Даунс. Если мне и понадобится помощь, это будет один-единственный парень, и мы постараемся не попасть на карандаш вашим борзописцам.

- Очень хотелось бы, чтобы ваши подвиги не попали на страницы газет. Но этого будет нелегко добиться. Корреспонденты "Ивнинг стандарт" и "Ивнинг ньюс" были очень настойчивы по поводу вчерашней пальбы. Я спровадил их, но кто-нибудь может случайно сообщить им ваше имя.

- Я не жалую эту братию, - сообщил я ему. - Так что сумею их отшить.

- Будем так думать, - ответил Даунс. - К тому же я надеюсь, что вы у нас долго не задержитесь. А?

- Посмотрим, - неопределенно сказал я.

- Да, - вздохнул Даунс. - Конечно, посмотрим.

Глава 11

Я уселся на кровать и стал внимательно изучать правила набора кода международной телефонной связи. Я вымотался. Было трудно осознать написанное. Мне пришлось прочитать инструкцию дважды, прежде чем я понял, что с помощью последовательного набора нескольких кодов смогу позвонить Сюзан Сильверман непосредственно домой. С первого раза ничего не вышло. Во второй раз я прослушал магнитофонную запись о том, что неправильно набрал номер. На третий раз сработало. Телефон помолчал в сомнении, после небольшой паузы щелкнули реле, я почти физически ощутил усилия электрического сигнала, преодолевающего огромное расстояние, затем ожил звонок, и раздался голос Сюзан, такой четкий, как будто она была рядом. Проходите, мистер Ватсон, вы мне очень нужны.

- Это твой пупсик, - сообщил я.

- Который из всех? - тут же отбила она брошенный мяч.

- Не хами, - строго сказал я.

- Ты где? - спросила Сюзан.

- Все еще в Лондоне. Просто набрал несколько цифр, и вот, пожалуйста.

- А я-то думала, ты в аэропорту - ждешь, чтобы я приехала за тобой на машине.

- Не так скоро, милая, - ответил я. - Я звоню тебе по двум причинам. Во-первых, сказать, что мне нравится твоя попка. А во-вторых, попросить тебя об одолжении.

- Как? Прямо по телефону?

- Нет, такой род услуг пока не требуется, - засмеялся я. - Я бы хотел, чтобы ты сделала один звонок. Карандаш под рукой?

- Минуточку... давай!

- Позвони Генри Чимоли, - я произнес фамилию по буквам. - Он работает в атлетическом клубе "Харбор" в Бостоне. Номер есть в телефонной книге. Попроси его связаться с Хоуком и передать ему, что у меня есть работенка. Ты все поняла?

- Да.

- Пусть вылетает первым же рейсом и позвонит мне в лондонский отель "Брутон" прямо из аэропорта Хитроу.

- А...

- Насчет денег можно не беспокоиться. Плата по высшему разряду. Мне он нужен уже сегодня. Или даже раньше.

- Это плохо, - тихо сказала Сюзан.

- Что плохо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы