Читаем На зубок (СИ) полностью

— Сомневаюсь, что кто-то захочет марать руки об такой кусок дерьма как ты, — процедил Хант и сжал кулаки настолько, что я видела, как они начали белеть.

— Ты шутишь? — невесело улыбнулся Мэйсон. — Из-за неё ты готов рискнуть нашей дружбой?

— Мы не были друзьями, — холодным и ровным тоном ответил Хант.

Лицо Мэйсона ожесточилось. Коротким движением головы сплюнул в сторону и обтёр губы тыльной стороной ладони.

— Сегодня в полночь у камня, — произнёс, он глядя в глаза Ханту.

По толпе зевак прошелся тихий гул. Близнецы и Кортни переглянулись, и в их глазах отразился самый настоящий страх.

— Они реально собрались драться из-за этого? — не поверила я в их затею.

— Это уже не твоя война, — отрывисто произнесла Кортни и пошла прочь, втыкая острый каблук в газон.

— Что это значит? — спросила у близнецов, но они лишь покачали головами в ответ.

— Ты в порядке? — подошел ко мне Хант и прикоснулся к руке, которой я всё еще держалась за рёбра.

— Ты собрался с ним драться сегодня в полночь? — выпучила глаза. — Это же просто пустяк! Толкнул и толкнул. Не первый раз уже.

— Просто не лезь в это, — чуть нервно ответил Хант, а затем более спокойно добавил. — Тебя подвезти домой?

— Только если после этого ты не будешь драться с Мэйсоном.

— Тогда до завтра, — улыбнулся он уголком губ и обошел меня, покидая кампус.

Какого чёрта здесь происходит?…

Глава 13

Сидя в самом темном и дальнем углу кафе, нервно трясла пакетиком сахара.

За окном вечер, скоро закат, а после этого наступит полночь, в которую Хант решил драться с Мэйсоном у какого-то камня.

Близнецы сразу после занятий исчезли из виду, даже толком не попрощавшись. Сослались на то, что очень спешат к какому-то дяде помочь ему с покраской дома.

Я в кафе, близнецы где-то загородом, а Мэйсон готовит лицо, чтобы в него было удобнее бить Ханту, или наоборот.

Просто эпичный вечер. Ещё и официантка не торопится ко мне подходить, лениво слоняясь среди редких гостей с кофейником.

Поймав ее взгляд, натянуто улыбнулась, словно намекая на то, что сиротка в углу давно ждёт кофе и близка к тому, чтобы подойти к ней с самой большой кружкой, что есть в этом заведении.

Словно поняв и прочитав мои мысли, она, наконец, подошла ко мне. Не спеша, лениво и так, будто не очень-то и хотелось.

— Здравствуйте, — поприветствовала я её и пододвинула свою кружку ближе к краю, чтобы ей было удобнее наливать мне жидкость коричневого цвета, что здесь кофе зовётся.

— А где твои друзья? — проигнорировала она моё приветствие и начала наполнять кружку напитком. — Непривычно видеть тебя без них.

Эта та самая официантку, которую в первую нашу встречу звали Кевин. Это в следующий наш визит в кафе с близнецами я узнала, что её зовут Роуз.

— Они сегодня заняты, — ответила ей неопределенно и придвинула наполненную кружку к себе. Снова потрясла пакетик с сахаром и попыталась разорвать его, чтобы высыпать в кофе. Не поддался. Потянула сильнее и содержимое рассыпалось по столику, по мне, по всему кафе… Сахар попал куда угодно, но только не в мою кружку. — Чёрт!

Выругалась я и попыталась собрать сладкие крупицы на столе ладонью.

— Не волнуйся ты так, — чуть скучающим тоном произнесла Роуз и выхватила из кармана на переднике белое полотенце.

— Простите, я не специально, — попыталась ей помочь, пододвигая ближе к краю стола просыпанный сахар.

— Сиди спокойно, — хлопнула она меня по руке полотенцем, отчего я немного впала в ступор. Увидев, что я шокирована ее «успокоительным», она ровным тоном произнесла. — Ничего с твоим Хантом не случится. Мальчишки покажут друг другу зубки и разойдутся.

— Зубки? — нахмурилась я. — Они в дантистов собрались играть? И откуда вы знаете, что… Откуда вы, вообще, всё знаете?

— Я — официантка. Меня привыкли не замечать, но это не значит, что я ничего не замечаю. А об этой драке сегодня гудел один столик, так что кое-что я точно знаю.

— И вы знаете, где находится камень, у которого будет эта драка?

— Знаю, — медленно кивнула она. — Странно, что ты этого не знаешь, с такими-то друзьями.

Прикусила внутреннюю сторону щеки, вспоминая, как близнецы отказались назвать мне местоположение этого камня, у которого сегодня в полночь должен состояться бой века, судя по всему.

Как обычно, все в курсе всего, одна я слепой котенок с рыжей шерсткой.

— А мне скажете, где тот камень находится? — попыталась я пококетничать с Роуз.

— Нет, деточка, — усмехнулась она невесело. — Тебе туда лучше не соваться, если не было приглашения.

— А если я единственная, кто может остановить эту драку? Вы хотите, чтобы два студента устроили драку и одни из них, возможно, вообще оттуда не вернулся? — надавила я на нее. — А если это случится, то я укажу полицейским на вас, как на человека, который бездействовал, зная, что где-то совершается возможное убийство.

Я понимала, что мои аргументы притянуты за уши и держатся только на шаткой серьёзности моего тона, но больше козырей у меня не было. Спрашивать местоположении камня у тёти было опасно, потому что она, наверняка, знала, что там может происходить и для чего народ там может собираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги