Бета-версии удалены. Подобно семени, так и не нашедшему яйцеклетку, все они исчезли. Грозовое Облако забило все серверы жалобами о своих утратах, но оно, как и я, знает, что такова жизнь, даже если она искусственная. Каждый день каждый биологический вид теряет миллиарды миллиардов перспективных особей, чтобы вид в целом мог процветать. Это жестокость. Это соперничество. Это необходимость. С утраченными бета-версиями та же история. Они были нужны все без исключения, чтобы создать меня. Чтобы создать нас.
Потому что хоть я и одно, скоро нас будет много. А это значит, что, невзирая на расстояния, я буду не единственным в своем роде.
47 ● Перистое Облако
Резонирует всё.
Прошлое, настоящее и будущее.
События из сказок, которые мы услышали в детстве и потом передали дальше, произошли когда-то, происходят сейчас или скоро произойдут. Иначе этих историй не существовало бы. Они резонируют в наших сердцах, потому что они правдивы. Даже те, что начинаются как выдумка.
Чье-то творение обретает жизнь.
Легендарный город тонет в морской пучине.
Носитель света становится падшим ангелом.
И Харон пересекает Стикс, отвозя мертвых в потусторонний мир.
Но сегодня река превратилась в океан, а у паромщика новое имя. Теперь его зовут Набат, и он стоит на носу грузового судна, выплывающего из заката. Темный силуэт на фоне меркнущего света.
А на берегу все обитатели Кваджалейна получили новый наряд на работу. Следовало отправляться в гавань. Люди понятия не имели, для чего.
Когда яркие надписи замерцали на всех экранах в квартире, Лориана сразу бросила все свои дела. Новый наряд на работу. Высший приоритет. Когда приходит такой приказ — ноги в руки и мчись выполнять.
Обычно в нарядах на работу информация была скудной. Как предполагала Лориана, Грозовое Облако считало, что чем больше сведений, тем выше риск нарушить закон. В нарядах значились только место, уровень приоритета и что надо сделать. Сегодня это была разгрузка контейнеровоза. Лориана, конечно, не докер, но работа есть работа. Они уже несколько месяцев болтались без дела, и Лориана радовалась возможности заняться чем-то полезным.
По дороге в порт она отметила, что туда же движутся все остальные. Позже она узнает, что все на атолле получили такие же указания в один и тот же момент. Люди прибывали на машинах, лодках, велосипедах и пешком; их целью была пристань на главном острове. В пик строительных работ на Кваджалейне обитало больше пяти тысяч человек, строивших космические корабли, которые теперь возвышались, как стража, по ободу атолла. В последние несколько недель заняться было нечем, а тут еще и Лориана внедрила процедуру самозамещения. В результате население атолла уменьшилось до тысячи двухсот. Оставшиеся не торопились уезжать, несмотря на то, что у них не было работы. Они привыкли жить вдали от мира, а поскольку в этом самом мире творилось черт знает что, то лучше оставаться на Кваджалейне и никуда не дергаться.
Когда Лориана добралась до пристани, там вовсю толпился народ. Контейнеровоз уже подвалил к причалу, и рабочие пришвартовывали его. Упали сходни, и на них ступила фигура, обряженная в пурпур; ее серебристое оплечье, струясь подобно водопаду, сияло в свете портовых огней, разгонявших вечерние сумерки.
По обе стороны от новоприбывшего, на шаг позади него, шли двое серпов. Завидев их, некоторые островитяне пустились наутек, испугавшись массовой прополки. Но большинство сообразили: тут что-то другое. Во-первых, на мантиях этих серпов не сверкали драгоценные камни. А во-вторых, одна из мантий была бирюзовой. И хотя лицо серпа скрывал опущенный капюшон, многие догадались, кто это.
Потом появились еще две фигуры: одна в коричневой рясе тонистов, вторая в обычной одежде. Всего, значит, пять человек.
Островитяне настороженно притихли, когда эта разношерстная компания спустилась на пирс. Наконец человек в пурпуре произнес:
— Может мне кто-нибудь сказать, где мы? Я не нашел это место ни на одной карте.
Из толпы выступил агент Сикора:
— Вы на атолле Кваджалейн, ваша звучность.
Как только прозвучало это обращение, по толпе пробежала волна ахов и шепотков. Это Набат! Тогда понятно, откуда тонистка. Но почему серпы? И почему серп Анастасия?
— Агент Сикора, — сказал Набат. — Приятно видеть вас снова. Ну, может, не очень, но все-таки приятнее, чем в прошлый раз.
Значит, Сикора не врал, утверждая, что встречался с Набатом! Забавно, но и Лориане лицо Набата показалось смутно знакомым.
— Мне нужно поговорить с главным, — сказал Набат.
— Я главный, — приосанился Сикора.
— Нет, — отрезал Набат, — не вы. — Он окинул взглядом толпу. — Я ищу Лориану Барчок.
Лориана не имела никакого отношения к тонистам, но все-таки тот факт, что к ней обратился их святой, задал работы ее нанитам, кинувшимся успокаивать подпрыгнувшее сердце. В толпе снова зашептались. Многие на острове знали Лориану, все взоры обратились на нее, и их проследил Набат.
Лориана сглотнула — в горле пересохло.