Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

— А чего молчали? Леший — человек авторитетный. Сказали бы сразу — вас бы проводили к нему. А теперь, после того, что вы устроили, — помотал головой лысый, — мы вас не отпустим, пока с долгами не рассчитаетесь.

— Может, скажите им, кто вы? — шепнула Вера на ухо Бегемотову.

— Нет, тут толпа, слухи пойдут…

В следующий миг произошло нечто необычное. Лысый мужик с наколкой на ладони смотрел на Бегемотова волчьим взглядом, ни на секунду не отрываясь. И вдруг, некто, стоящий у него за спиной, разбил ему о голову яйцо.

— А ну, отойдите от моего внука, черти! — сурово произнес старик.

— Дед, да я тебя! — заорал лысый и замахнулся. На лысого напала курица, а старик спокойно прошел к туристам и с улыбкой на морщинистом лице произнес: «Привет!».

— Внук?! — воскликнул Куприянов.

— Внук? — опешила Оленька.

Вера промолчала.

— Где тут свет включается? — из дверей дома выглянул охранник, который спрятался в сенях, как только толпа прижала туристов к дому.

— Все внутрь! — погнал старик туристов в двери, зашел последний, позвал курицу. А за ней по пятам уже бежали разъяренные мужики: лысый и с граблями. Дед резко захлопнул перед ними дверь, заодно хлопнув створкой по носу мужика с граблями. Внутрь сельчане не полезли — боялись Лешего. Да и на старика нападать не горели желанием — местный он, да и друг Лешего.

— Что это было, черт возьми? — пылал праведным гневом Куприянов. — Это гостеприимство в ваших краях такое, дед? Сначала ты нас в лесу бросил. Теперь в твоем поселке нас чуть не поколотили. Женщин мужики из стран ближнего зарубежья в жены себе забрать хотели!

— Так все нормально же! — подмигнул старик. — Я вот в магазин ходил за сосиской, — ответил дед и потряс сосиской перед туристами — обломилась. Дед посмотрел на половину, лежащую на земле, вздохнул, резко поднял голову и произнес, — а по поводу жителей вы не переживайте, они просто бесятся, когда чужих видят. Многие из них не знают жизни за пределами деревни. Завидуют! А вас я не бросал, отлучился в уборную, вернулся к машине — вас уже нет, — улыбнулся старик. — Ты как, внучок? — дед повернулся к Бегемотову.

— Спасибо, ты вовремя появился, а то бы закончилось дело дракой или тем, что мне пришлось бы рассказать им кое-какую информацию.

— Да, кстати, информация! Не изволите ли растолковать, господин Бегуньков, откуда у вас бомба? — возмутился Куприянов.

— Хобби, — коротко ответил Бегемотов. — Пойдемте в дом. Трусливый охранник, проходи вперед, вдруг там еще какой-нибудь сюрприз нас поджидает. Под сюрпризом Володя, конечно же, подразумевал самого Лешего. Бегемотов прекрасно понимал, почему тот не вышел их встречать — по взрыву и переполоху понял, что, скорее всего, дело нечисто.

— Его, наверно, дома нет. Ведь не вышел даже встретить, — предположил Куприянов.

Старик с Бегемотовым переглянулись.

— Дома он, спит, наверное, — ответил старик.

Святой Слава зашел в дом первым, за ним — Володя. Следом — Оленька, но старик ее отодвинул, сказав, что очень любит число «три» и потому пойдет третьим.

— Надеюсь, мы выживем, — буркнул Казбекович, замыкающий группу.

В доме царила идеальная чистота. В прихожей вся обувь стояла строго на коврике, чтобы уличная грязь не распространялась за пределы коридора. Ни на комоде, ни на полках — ни пылинки.

— Леший, к тебе туристы прибыли! — крикнул старик. В ответ — тишина.

— Может, дома его все-таки нет? Просто мы так вломились, — прошептала Оленька.

— Думаешь, милая девочка, он впустит в дом посторонних людей? Двери ведь открыты. Пройдемте в гостиную! — пригласил старик.

Бегемотов шел с осторожностью, заглядывая за каждый угол. И не зря — только охранник зашел в гостиную, как ему по лицу прилетело подносом от чайного сервиза. Слава упал.

— Ошибся… — сказал тот, кто ударил. С табурета из-за угла спрыгнул карлик. Тот самый карлик, собственной персоной — Жора Кельскопец.

— Ну, здравствуй, Жора! — громко рявкнул Бегемотов.

Кельскопец резко повернул голову, Володя снял капюшон. Жора снял с ноги тапочек, кинул в бывшего друга и побежал в кухню.

— Ну, нет, теперь ты от меня не уйдешь! Нам нужно очень многое обсудить, предатель! — закричал Бегемотов, и кинулся следом. Успел схватить его за ногу у самого окна. Но Жора выскользнул.

Эти двое бегали друг за другом по всему дому, переворачивая мебель. Купряинов хотел вмешаться, но старик остановил его, сказав, что им обязательно нужно поговорить. Уверял, что все пройдет без последствий, максимум пару раз по морде друг другу дадут.

— Жен чужих уводить, ребят своих предавать, лучшего друга — ты мастер! А как ответить за поступки, то сразу в бега, Кельскопец? — кричал Бегемотов, стоя напротив Жоры у круглого тола.

— Кельскопец? — воскликнула Оленька. — Точно! Я помню, капитан Дубанько фотографию вашу показывал! Так ты из «Кривой панды»!

— Я тебя, может, удивлю, красавица… Кстати, номер телефончика свой напиши… В этом доме я — не единственный представитель «Кривой панды»!

— Бывший! — вставил «пять копеек» Володя Бегемотов. — Ты был им, пока не предал нас всех!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика