Où est la centrale nucléaire/station d'épuration/porcherie la plus proche?
Где находится ближайшая ядерная электростанция/завод по очистке/свиная ферма?
Pourquoi la maison/l’appartement est en vente?
Почему продается этот дом/квартира?
Le même notaire ne représente pas le vendeur et l’acheteur, j’espère?
Надеюсь, у покупателя и продавца не один и тот же нотариус?
Avez-vous une carte des zones inondables?
У вас имеется карта зон затоплений?
Je voudrais visiter avec mon maçon.
Я хотел бы наведаться туда со своим строителем.
C’est quoi, cette fissure dans le mur/cette tache au plafond/ce trou dans le plancher?
Что это за трещина в стене/пятно на потолке/дыра в полу?
C’est quoi, cette odeur dans l’escalier?
Чем это так воняет на лестнице?
Qui habite au-dessus/en-dessous/à côte/en face?
Кто живет наверху/внизу/рядом/напротив?
Est-ce qu’il у а des projets de réparation du toit/de la façade/ de l’escalier?
Здесь собираются производить ремонт крыши/фасада/ лестницы?
Est-ce que les travaux ont été votés?
Эта работа получила одобрение всех совладельцев дома?
Pouvez-vous me montrer une preuve/un certificat/un bail/ un contrat/l’acte de propriété/une pièce d’identité/l’argent?
Вы можете это доказать/представить свидетельство/договор аренды/соглашение/купчую/какой-нибудь документ, удостоверяющий вашу личность/показать деньги?
Est-ce qu’il y a eu un permis de construire pour la piscine/la terrasse/l’étage supplémentaire/la maison.
Экскил-ья-ан пэрми д'конструир пур ла писс-ин/ла тэрасс/ле-таж суплэ-монтэр/ламэзо
Получено ли разрешение на строительство плавательного бассейна/террасы/еще одного этажа/дома?
ВОСЬМАЯ ЗАПОВЕДЬ