Я вышел, стараясь ступать осторожно, туда, где среди мусора виднелся песок. Дверца красной машины плавно поднялась. Из салона вышла миниатюрная девушка в розовом комбинезоне. Китаянка судя по внешности. Она улыбнулась мне, помахала рукой и что-то сказала на китайском.
— Ну вот те и здасьте… — разочаровано пробормотал я, — как мы говорить-то будем? Айя об этом не подумал?
Но в этот момент астот, который выглядел как бесконтактный ключ от авто, завибрировал в кармане. Я достал его, и прибор тут же выдал перевод:
— Привет. Меня зовут Мэй Лин.
Девушка улыбнулась еще раз и опять заговорила на китайском.
— Так что Айя все предусмотрел, — послушно перевел асот; девушка продемонстрировала что-то вроде смартфона — видимо, ее аналог прибора, — говорят, тебе удалось взять пробу?
— Вроде того, — кивнул я, приноравливаясь к общению через автоматического переводчика.
— Блин, — Мей Лин сморщила носик, — а для встречи ты не мог выбрать более нормальное место?
— Вообще-то я его не выбирал, — я пожал плечами, — Айя сказал, что вы будете ждать меня здесь. И все. После этого мы сразу полетели на место.
Девушка пару раз растеряно моргнула, но потом пожала плечами и ответила:
— Ну и ладно. У него всегда было своеобразное чувство юмора. Так для чего мы здесь?
— Вроде как чтобы скоординировать действия, — вздохнул я, — хотя, если честно, не представляю, как мы это сделаем. Да и зачем не очень…
Я не успел договорить. Справа от нас возник огромный мотоцикл с коляской, за рулем которого сидел здоровенный смуглый парень в черной майке и с массивной золотой цепью на шее. Он помахал нам рукой, потом сказал пару фраз на испанском.
— Так понимаю, все на месте? — перевел асот.
— Не знаю, — я пожал плечами.
— Я Алекс, — здоровяк спрыгнул с мотоцикла и, совершенно не глядя под ноги, направился в нашу сторону, протягивая руку.
— Антон, — ответил я, пожимая крепкую ладонь.
Мэй Лин тоже представилась.
— Нас всего трое осталось, — продолжал Алекс, — я точно знаю.
— Откуда ты?.. — хотела что-то спросить Мэй, тут я услышал хлопок дверцы за спиной — там, где стояла Муся.
Коля, вопреки моей просьбе, вышел из салона и направлялся к нам.
— Или не точно?.. — растерянно спросил Алекс.
— Он не наблюдатель, — сказал я, — просто мой друг.
— Вот как? — Алекс поглядел на меня со странным выражением, — не знал, что у наблюдателей бывают друзья.
Сказав это, он громко рассмеялся, запрокинув голову. Мы с Мэй растеряно переглянулись.
— Тоха, — шепнул Коля мне на ухо, когда подошел ближе.
— Какого фига ты… — возмутился было я, но Коля меня перебил, продолжая шептать на ухо.
— Не нравится мне это. Чувство нехорошее. Давай линять, а?
Асоты реплики Коли не переводили. Мэй и Алекс смотрели на меня растеряно.
— Ты серьезно, что ли? — так же шепотом ответил я, и добавил, уже громко: — ну что, раз собрались — надо бы как-то скоординироваться, да?
— Да что координироваться-то? — Мэй пожала плечами, — оружие нужно. Как найти паразита я уже соображу. Айя сказал, когда сможет синтезировать субстанцию?
— Сказал, как договоримся, сразу лететь к нему, — я пожал плечами. Почему-то только теперь я осознал, что это действительно было довольно странно. Почему сразу не собрать нас всех вместе, в его резиденции? Перестраховался он, что ли? Да и говорить нам — о чем? Обсуждать детали того, как каждый из нас заразит паразита?..
Я посмотрел на Колю, заглянул ему в глаза.
А потом сработали инстинкты. После таких моментов невозможно сказать, почему ты поступил так, а не иначе. Этому нет рационального объяснения.
Я схватил Колю в охапку и одним прыжком влетел в Мусю. Кажется, я что-то орал. Вроде: «Скорость максимум!» или что-то в этом роде. Как бы то ни было, она меня поняла.
Всего через секунду мы были в десятке километров от мусорного пляжа. А через две — расстояние достаточно увеличилось для того, чтобы мы выжили.
Сам момент взрыва я помню очень хорошо.
Наши с Колей глаза защитила Муся, сделав окна почти непрозрачными. Но даже сквозь них это выглядело как океан света и огня.
Мы не снижали скорость. Рвались ввысь. Меня это удивило: ведь по инерции «выше» не воспринималось как «дальше». Только позже я сообразил, что разреженная атмосфера создает менее мощную ударную волну. Поэтому мы и прыгнули на границу стратосферы.
Глава 26. Переговоры
Тем вечером я не мог уснуть. Все прокручивал в голове тот критический момент, когда почуял близость смерти. Она ведь была почти неизбежной. Наверно, я даже в какой-то мере заглянул за этот горизонт, смог почувствовать, что там — на другой стороне. И мне не очень понравились эти ощущения. Безысходность. Когда уже нельзя ничего изменить.