Читаем Начальник Америки (СИ) полностью

Небольшой остров среди затопленного леса стал первым клочком суши, обнаруженным экспедицией за почти неделю ежедневных заходов в прибрежные заросли.

Торжественной встречи не вышло. Жители косились на пришельцев, готовые случись чего прыгнуть в свои хлипкие на вид лодки или разбежаться по острову, а гости не оставались в долгу и большей частью оставались на кораблях, держа под руками ружья и сабли. Тогда, выбрав одного из рыбаков, что показался ему менее пугливым, Лёшка попытался установить контакт.

— Бенгалия? — спросил он.

— Бангала, — подтвердил житель.

Лёшка вздохнул с облегчением. Хотя возможно тот просто повторил его слово. С другой стороны, промахнуться мимо Бенгалии было почти невозможно.

— Банкибазар, — произнёс Тропинин, изобразив мимикой вопрос.

Рыбак не ответил. Лёшка достал монету и, зажав между пальцами, повертел ею перед глазами бенгальца.

— Банкибазар, — повторил он.

Судя по реакции, рыбак с шиллингами был знаком, но ответа всё равно не последовало. Вместо этого на окрик примчался мальчишка с круглой корзиной в руках. Корзину доверху заполняла рыба, похожая на леща. Прочие жители тоже осмелели и потянулись к берегу. Кто-то занялся ремонтом лодок, кто-то рассматривал корабли, самые предприимчивые тащили всякую снедь, главным образом рыбу и зелень.

— Рыбу не надо, — замотал головой Лёшка. — Нот фуд. Банкибазар.

Рыбак молчал. Его сородичи обменивались мнениями между собой.

— Белые, уайт, — Лёшка коснулся собственного лица. — Кришченс, — он вытащил из-под рубахи нательный крест.

Рыбак подумал немного и указал нерешительно куда-то на запад.

— Нет, бхай, — замотал головой Тропинин. — Инглиш не надо. Калькутта не надо.

Он махнул вглубь мангровых зарослей.

— Форест, ченел, Банкибазар.

— Бонбиби, — сказал рыбак, показав рукой на лес.

— Гоу. Сэйлин, — Лешка изобразил работу веслом. — Ганг, Хугли, Банкибазар, андестенд?

Бенгалец вновь показал на запад.

— Ганг? — махнул в ту сторону Тропинин.

— Колката, — кивнул рыбак.– Муршедабад, Касимбазар.

Переговоры шли туго. Прибавив ещё один шиллинг и называя новые ориентиры, Лёшка утвердился во мнении, что экспедиция углубилась в джунгли сильно восточнее главных европейских поселений. Но вот узнать, есть ли где-то протока в верховья Хугли, ему так и не удалось.


Они двинулись дальше на запад, стараясь держаться границы моря и леса. Тропинин решил проверять каждый подходящий речной рукав, а заодно рассчитывал укрыться в зарослях, случись им вдруг им встретить английское судно. Ему не хотелось раньше времени афишировать свой визит. Но среди туземцев слух, похоже, уже пошёл и в следующей деревне их приняли гораздо приветливей. Бананами, впрочем, вновь не одарили и на руках не носили, но встретили без испуга, деловито. Не успели шхуны пристать к острову, как дети уже тащили на обмен рыбу.

— Хинди, Руси, бхай, бхай, — скорее проворчал чем крикнул Тропинин. — Если бы мы пришли покорять Индию ради рыбы, то уже возвращались бы домой с полными трюмами.

— Не нравится мне это, — заявил ему Яшка. — О нас, похоже, знают уже на всём побережье.

— У рыбаков есть лодки, — пожал плечами Тропинин. — Они наверняка передвигаются по протокам. Пока мы обходим морем, они успевают предупредить соседей.

— Если бы только соседей, — мрачно возразил капитан.


Чутьё не подвело Дальнобойщика. В одном из обширных заливов, шхуны внезапно встретили флотилию странных судов — длинных лодок, каждая с двумя невысокими мачтами и небольшой надстройкой на корме. Возможно это были дау или гальветты, или проа, никто из обеих команд не разбирался в местных типах судов. Даже Вэнь и Мамун могли только сказать, что это не джонки.

— Поднять пушки! — распорядился Яшка. — Но без шума. Прикройте парусиной, мешками.

Он предпочитал держать туза в рукаве.

Издали флотилию можно было вполне принять за рыбачью, если бы лодки не направились прямо к шхунам. Рыбаки так себя не ведут. У них сети, ловушки, им некогда приветствовать чужаков. Мелкие торговцы? Но что они делают большой стаей в такой глуши? И что они могут предложить пришлым кроме всё той же рыбы?

— Сигнал на «Мефодия», — спокойно произнес Яшка. — Готовность к бою.

Сигнал был излишним. На консорте уже вытащили пушки и по примеру флагмана замаскировали их всяким хламом.

Разглядеть приготовления на шхунах местные пока не могли. Зато Тропинин поднял подзорную трубу и отчетливо разглядел десятки слаженно работающих вёсел на каждой из лодок. Такие команды ни рыбаки, ни мелкие торговцы себе позволить не могли.

— У них слишком много людей на борту, — заметил он.

Яшка кивнул.

— Убрать Медведицу, поднять триколор.

По какой-то причине Дальнобойщик предпочёл принять бой под флагом регистрации. Хотя это мало что меняло. Пиратам на флаги было плевать, а морской арбитраж вряд ли находился ближе, чем в Европе.

Перейти на страницу:

Похожие книги