Читаем Начальник для чародейки полностью

— Ищите язык, в котором преобладают рычащие звуки. Что-то похожее на «errda um rrdat» — единственная зацепка. Больше мне ничего не известно.

— Хм… хм… Никогда не слышал ничего подобного.

— Не зацикливайтесь на этой фразе, вполне возможно, что мне передали неправильное произношение.

— Рычащие звуки, значит. Поглядим, что я смогу сделать. Заходите через пару дней, может что найдется.

— Спасибо, Ивар. В сотый раз. — Я доверительно положила руку ему на плечо.

— В этот раз не буду говорить «не за что». — Заулыбался библиотекарь. — Уже уходите?

— Хочу побеседовать с Браном Геррке, пока его не убили.

— Это тот путешественник, охотник за аномалиями? Нет в Вас жалости.

— Жалость — глупое чувство, в отличие от сострадания. Но и в сострадании нет смысла, если не можешь помочь.

— Мы можем спрятать его на время у меня в кабинете…

— И Вы будете носить ему бульон в баночке. — Фыркнула я. — Тоже мне убежище! Ивар, Ваш кабинет найдет всякий, кто знаком с конструкцией секреток. А таких любителей тайников в Ордене очень много. Я не хочу подставлять Вас под удар.

— А Брана?

— Бран знал, на что шел. Готова поспорить, что представители Ордена предупреждали его не лезть в это дело.

— Значит, его можно принести в жертву?

— Я не приношу никого в жертву, я просто не вмешиваюсь. Думаю, Геррке — большой мальчик и, раз он все еще жив, может о себе позаботиться.

— Возможно, Вы правы. Когда Вы говорите такие вещи, это кажется разумным и правильным, но… все же я не могу так хладнокровно решать кому жить, а кому умереть.

— Опять Вы за свое! — Я начала злиться. Как можно не понимать очевидного? Последующие слова дались мне нелегко. — В данном случае я ничего решаю. Сейчас у меня нет сил противостоять тому, кто придет за Геррке. Если я решусь на открытый конфликт, подставлюсь по-глупому. Он узнает, что мне известно и убьет.

— Простите. Я слишком привык к Вашей неуязвимости.

— Я тоже. И жестоко поплатилась за эту привычку. Не повторяйте моей ошибки. Я больше не могу никого защитить, даже себя. Будьте осторожны, Ивар. Пожалуйста.

— Буду. — Кивнул мужчина. — И Вы берегите себя.

Я молча кивнула и покинула кабинет библиотекаря.

От Ивара я ушла в прескверном настроении. Второй раз за день собственное бессилие напоминало о себе. Мне нечего противопоставить Фейту и его сверхъестественному хозяину, и от осознания этого факта в душу пробирался холод и безнадежность. В былые времена я могла бы порвать пижона на тхераттский флаг. Теперь придется действовать осторожно, чтобы не раскрыть себя и остаться в живых. Интриги — не самая сильная моя сторона, но я всегда готова учиться.

Время близилось к полуночи, а мне еще предстояло узнать адрес Геррке. Я двинулась в сторону здания тайной службы, попутно стараясь придать своему лицу бодрое и доброжелательное выражение. Эйрик наверняка уже десятый сон видит, остальные мои коллеги тоже. Двери, естественно, закрыты. Значит, придется иметь дело с охранниками и я очень рассчитывала, что господин Аки успел предупредить о моем назначении.

Возле входа в здание дежурили двое из ларца, одинаковых с лица. И это даже не сарказм. По обе стороны двери стояли, вытянувшись по стойке смирно, близнецы. Военная выправка и внушительные габариты не давали места сомнениям — враг не пройдет! При моем появлении они одновременно повернули головы в мою сторону и так же синхронно, не говоря ни слова, расступились. Как будто вместо мозга у них был отлаженный механизм.

— Уважаемые, дверь-то откройте. — Я безуспешно подергала за круглую ручку.

Наконец на лице Первого (так я мысленно окрестила более высокого) промелькнула хоть какая-то эмоция. Он повернулся так, чтобы закрыть широкой спиной обзор со стороны улицы и несколько раз провернул ручку-кнобу в разных направлениях. К своему стыду, мне не пришло в голову сосчитать. Дверь тихо щелкнула и открылась.

— Три вправо, два влево, на себя, потом снова три вправо, от себя и на себя. — Прокомментировал свои действия Первый.

— Это что, упражнения экзерсиса?

— Чего? — Вытаращил на меня глаза охранник.

— Экзерсис. На балет что ли никогда не ходили? — Хихикнула я, представив Первого в обтягивающем трико.

Первый посмотрел, как на умалишенную и сделал приглашающий жест в сторону входа. Мол, иди уже. Дверь закрылась за моей спиной и я услышала знакомый щелчок.

— Маги, ёть их колоть. — Послышалось за стеной.

В здании тайной службы я бывала не раз, но всегда днем. Сегодня я передала заявление для Эйрика его помощнику и, была бы умна, спросила бы, как проходить в ночное время. Сейчас здесь горели только две лампы, освещая лестницы по бокам холла. На втором этаже располагались кабинеты отдела по расследованию уголовных преступлений. Судя по тонким полоскам света, в некоторых из них еще кипела работа. На третьем, четвертом и пятом этажах мне не встретилось ни одной лампы. Похоже, сотрудники отделов по финансовым, государственным и магическим преступлениям гоняли балду. Постойте-ка, да это же я!

Перейти на страницу:

Похожие книги