— Собственно, это одна и та же точка зрения, — сказал Валентин. — Время Темных Сил — это целая эпоха катастроф, по сравнению с которыми Ампер и Эльсим кажутся мелкими неприятностями. Акоста и Розенблюм в один голос утверждали, что Время Темных Сил смертельно для всего населения, и тряслись от страха, услышав эти три слова. Акоста даже решил, что борьба с Временем Темных Сил — его призвание, и вот уже месяц занимается этой борьбой; правда, без особых результатов. Что же касается меня, — Валентин сложил руки на груди и откинулся на спинку кресла, — то я не вижу принципиальной разницы между талисманными бурями и Временем Темных Сил. И в том и в другом случае мы сталкиваемся с непредсказуемыми нарушениями в работе талисманов и — хотя это пока только предположение — самой магии. Для меня Время Темных Сил началось вечером семнадцатого августа этого года, в момент, когда я сформировал заклинание, остановившее Т-портал. Именно его я воспроизвел в своем небезызвестном интервью от десятого сентября. Возможность магически воздействовать на работу талисманов — вот что такое Время Темных Сил в моем понимании. Вот почему я и организовал ТМВ; вот почему я предлагаю вам свой «бублик» в качестве измерительного прибора.
— Насколько я понимаю, — сказал Ланда, — вы не разделяете страхов Розенблюма и Акосты?
Валентин пожал плечами:
— Я просто не вижу силы, способной устроить на Побережье еще одну катастрофу. Тальмены мертвы, Эриох замурован, да и сам я кое-чему научился.
Ланда весело рассмеялся.
— Понятно, — сказал он, снова закидывая ногу на ногу. — Время Темных Сил для вас — слишком слабый противник?
— Наверное, да, — честно признался Валентин. — Сил у него много, спору нет; но в наше время сила уже почти ничего не значит. Наставим датчиков, проведем серию экспериментов, установим причины, — и отправятся эти темные силы на свалку истории, где им самое место!
— Ну что ж, — сказал Ланда, еще раз щелкнув пальцами, — так мы и сделаем. Но пока Время Темных Сил еще не заняло своего достойного места на свалке истории, я хотел бы рассчитывать на вас в одном деликатном деле.
— Это в каком? — не понял Валентин.
— В последнее время, — проникновенно произнес Ланда, — я стал испытывать к Побережью определенную симпатию. Я не разделяю позицию Акино, видящего в Побережье всего лишь постоянный источник опасностей; для меня Побережье — часть моего мира, может быть, даже более важная, чем страна Эбо. Там живет половина моих лучших друзей, там возвышается Храм Вечности и Трон Императора Георга, там парят в небе разноцветные драконы и неслышно буравят скалы последние уцелевшие гномы. Побережье — это прекрасная и страшная сказка, в которую мы можем перенестись в любое мгновение. Я люблю эту сказку и не хочу ее потерять.
Валентин шмыгнул носом. Странно было слышать эти слова именно от Ланды, известного своей деловитостью и всепроникающим цинизмом; но слова эти вызвали в душе Валентина многочисленные воспоминания о днях, проведенных на Побережье. Фестиваль фейерверков в Эльсиме, турнир факиров в Лигано, рассвет над Мордийским хребтом, увиденный со спины ездового дракона…
— Я тоже, — сказал Валентин дрогнувшим голосом. — Я тоже не хочу потерять Побережье.
— В таком случае, Валентин, — сказал Ланда очень тихо, словно опасаясь быть услышанным кем-то посторонним, — отнеситесь к моим словам как можно серьезней. Дело в том, что Побережью на самом деле угрожает смертельная опасность.
— Но… — попытался возразить Валентин.
— Вы совершенно правы, — перебил его Ланда. — На Побережье действительно не осталось ни одной персонифицированной силы, способной спровоцировать глобальную катастрофу. Ни Хеор, ни Тарден, ни даже куда более опасный, хотя и совершенно вам неизвестный Аль-Фарсуд с его драконами и талисманами-грозовиками, — никто из них не обладает могуществом, сравнимым с Силой Эриоха или с мощью Лигийского Перстня. На Побережье нет никого, кто смог бы послужить темным силам; но разве Побережье — это вся Панга?
— Восточные Пределы? — выпалил Валентин.