Читаем Начало полностью

— Вы хорошие, даже ты, верзила с мечами, — обратился к нам и телохранителю приятно удивленный Фаль и что самое странное, Кейр его услышал. — Поначалу я все ждал, когда вы меня про магию спрашивать будете или просить что-нибудь сотворить. Меня старшие пугали, будто люди только и ждут от сильфов магии, могут даже поймать и заставить волшебствовать. А вы меня угощали сластями и все не просили и не просили, даже когда на тебя, Оса, напали те страшные морианцы. Вам, оказывается, вовсе не нужна моя магия.

— Конечно, нам нужен ты, дружок! — твердо подтвердила я, кончиком мизинца проведя по напряженной спине сильфа. — А колдуешь или нет — не важно, это только твое личное дело.

— Правда? — с надеждой в звонком, точно маленький колокольчик голоске, спросил Фаль, весь вытянувшись в струнку.

— Истинная правда, — уверенно кивнула я, и малыш с умиротворенным вздохом осел, прижавшись к моей шее так сильно, будто хотел прилипнуть к ней навсегда.

— Я его слышал, нашего сильфа, или у меня просто в ушах с голодухи звенело? — оторопело и с неуверенной стыдливостью сомневающегося в собственном здравом рассудке поинтересовался Кейр, тряся головой.

— Слышал-слышал. Видеть меня обычно люди не могут, но услыхать кое-кто, когда я того сильно захочу, способен. Только трудно все время этого желать, устаешь очень, словно весь день летал, — Фаль просиял лукавой улыбкой и с интонациями умирающего с голоду котенка жалобно протянул: — А ужинать мы когда идем?

— Прямо сейчас! — заверила я проголодавшегося малыша.

Мы спустились в зал трактира и наконец-то "соблаговолили" взглянуть на охлажденное вино, горячую рыбу, поросенка с пылу с жару, добытую Дэлькором птицу и много чего еще, включая, разумеется, орехи и фрукты в меду, отданные практически полностью на растерзание сладкоежки Фаля, счастливо порхающего среди кулинарного великолепия. Молочный поросеночек не шел ни в какое сравнение даже с самой дорогой рыночной свининой, весьма недурен оказался и охотничий трофей коня, а вот вытаскивать кости из рыбы мне быстро надоело, мужчины же не утруждали себя подобными мелочами, здоровыми зубами перемалывая нежное мясо вкупе со скелетом. Я же, хоть и имела всего две пломбы, на такие трюки не решилась, зато вино распробовала с удовольствием. Слабое, но столь ароматное и приятное на вкус оно пилось как сок. Но соком не было, именно этим и объяснялся тот факт, что я не сразу заметила возникновение кое-каких личных проблем, а, заметив, еще некоторое время соображала, что мне с ними делать.

Нория, хозяйка-трактирщица, обозревала почти полный посетителями зал бдительным оком. Выражение ласкового умиления хорошим аппетитом гостей снизошло на нее при взгляде на нашу компанию, заметив, что магева смотрит на ее, пышнотелая дама — наливное яблочко в самом соку — кивнула мне приветливо. Даже трактирщик — хозяин в своем доме, а магева — всего лишь постоялица. Осененная спасительной идеей, я встала на ноги и направилась к женщине.

— Оса, ты куда? Уже наелась? — вскинулся Лакс.

— Я сейчас, кушайте, хочу перемолвиться парой словечек с хозяйкой, — бросила я и, подойдя к Нории, зашептала ей на ухо свой вопрос.

Настороженно-почтительное внимание с толикой беспокойства (неужто клиентка недовольна сервисом?), с каким трактирщица встретила мое приближение, сменилось понимающим сочувствием, дама даже похлопала меня в знак солидарности по руке, энергично закивала и повела с собой из залы.

Через пятнадцать минут я вернулась к друзьям и нашла место в желудке для сладкого пирога с ягодами. Конечно, до эльфийских кулинарных шедевров сдобе "Резвых рыб" было далеко, тот хлеб таял во рту, как божественная амброзия, но в сравнении со стандартной продукцией хлебокомбинатов явно выигрывал по всем параметрам. Кроме вина нам принесли еще и горячего травяного чая, малость горчащего на языке, но прекрасно утолявшего жажду.

Даже Фаль накушался так, что, пытаясь отпить чая из моей кружки, едва не утонул. Я вовремя поймала сильфа за крыло. После этого, малютка оставил попытки съесть все, что есть на столе вкусного, и задремал у меня на плече. Допив чай, чуть не ставший ванной для мотылька, я поднялась из-за стола и заявила:

— Баста! Больше не крошки проглотить не могу, да и поздно уже, спать пора, завтра с утра как-никак важное дело предстоит.

— Так на площадь нам только днем надо, или ты еще куда собираешься? — насторожился Кейр, сжимая в руке полу обглоданную птичью ногу, словно обнаженный меч.

— А мерить обновки? Гирцено обещал мне их утром прислать? — наставительно напомнила я склерозному воителю. — Как всякое существо женского пола, даром что магева, я имею слабость к нарядам, и право на ее удовлетворение в свободное от исполнения колдовского долга перед человечеством время за счет денег, заработанных собственной лошадью. Так что, спокойной ночи, господа!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжее братство (СИ)

Похожие книги