Читаем Начало полностью

– Вполне – голос женщины напомнил моих преподавателей в университете. Я вновь почувствовала себя неразумной студенткой, перед всезнающими профессорами. В этот момент женщина вернула мне мой пропуск и произнесла – Все в порядке. Следуйте за мной.

Она встала из-за своего стола и направилась вглубь огромного помещения. Мы долго шли между рядов разнообразных ячеек и сейфов, а затем женщина подошла к одному из них. Она ввела какой-то код, и дверь тут же открылась. Женщина достала знакомый мне чемодан и, вытащив его наружу, поставила его передо мной на ближайший стол. Поочередно она стала доставать деньги, пачкой за пачкой и в скором времени стол был завален стопками купюр. Я так и не поняла смысла моего нахождения здесь, но покорно стояла и наблюдала за всем происходящим.

– Можете проверить купюры на наличие фальшивых или проверить недостающие купюры.

– Вы серьезно? – возмутилась я – По-вашему, это как-то можно проверить невооруженным взглядом?

– Мое дело вас предупредить, а делать вам это или нет ваше личный выбор – сухо проговорила женщина.

– Могу ли я сразу принять купюры, для отправки их на хранение?

– Можете.

– Где мне подписать бумаги о том, что у меня нет претензий и все в порядке?

– Подпишите здесь и здесь – женщина протянула мне два листа, где я тут же поставила свои подписи и инициалы. Она взяла бумаги у меня из рук и прокряхтела – Раз вы всем довольны, можете быть свободны мисс Пайнс. Дальше я сама справлюсь.

– Всего доброго – так же сухо проговорила я, желая поскорее расстаться с неприятной для меня особой.

Когда я выходила из офиса на улицу уже смеркалось. Я начала движение в сторону станции метро, но вдруг мне пришла в голову мысль проверить баланс своей банковской карты. По всем срокам на неё должны были поступить заработанные мной деньги, поэтому я тут же вернулась к зданию банка. Ряды банкоматов были свободны, поэтому я без труда воспользовалась одним из них. Когда я вставила карту и ввела код доступа, на экране появилась цифра, которая повергла меня в шок. Я пять минут тупо смотрела на экран банкомата и не понимала, что все это значило и откуда у меня на счету такие суммы. «Видимо произошла ошибка. Бухгалтерия лишний ноль нарисовала мне. Надо завтра с утра сказать Мэтту, чтоб мистер Райт не узнал о такой оплошности и никого не уволил из-за меня». Дрожащей рукой я достала карту из банкомата и в этот раз решила пройтись до следующей станции метро и проветрить голову. Такая ошибка с деньгами может стоить кому-то работы, а может даже и жизни. Нужно было срочно ее исправить, без вмешательства руководства банка. Я немного отошла от шока и стала успокаивать взбудораженную психику. Мне достаточно быстро удалось дойти до станции метро, и я сразу же направилась в сторону дома.

Улица была как всегда пустынной и тихой. Лишь шум музыки из некоторых окон и крики ругательств нарушали эту безмятежность. Я посмотрела на окна своей квартиры и поняла, что Рэйчел ещё не было дома, а весь наш дом был непроглядно тёмным. Я немного загрустила от чувства предстоящего одиночества, и решила купить себе ведёрко мороженного, устроив холостяцкий вечер перед телевизором.

В скором времени я сидела в домашней одежде в обнимку с холодным ведерком сладкого лакомства и ложкой поедала его содержимое. Рэйчел написала мне, что будет поздно и чтоб я ее не дожидалась и ложилась спать. Поблагодарив ее за предупреждение, я стала думать, как мне можно было скоротать своё одиночество. Я стала щёлкать по экрану телефона в поисках хоть одного контакта, и в этот момент мне в голову пришла одна безумная идея. Я нашла нужный контакт в адресной книге и нажала на кнопку вызова с замиранием сердца.

– Слушаю – услышала я строгий и немного ворчливый голос.

– Ещё раз привет – как можно добродушнее начала я – Не отвлекаю?

– Стефани? – голос Мэтта стал удивленным, и он стер остатки своего строго тона – Ты чего это звонишь, да еще и на ночь глядя? Что-то случилось?

– У меня просто возник вопрос по работе – начала оправдываться я, тщательно подбирая слова для дальнейшего диалога.

– Это не могло подождать до завтрашнего утра? – пробурчал Мэтт, и в этот момент мне стало жутко неловко и стыдно за свой звонок.

– Ты прав. Мне не стоило звонить тебе – я тяжело вздохнула в трубку – Прости меня Мэтт. Это был первый и последний раз, и мои звонки без особой нужды тоже. До завтра.

– Стой – резко произнёс Мэтт повышенным тоном, но потом более спокойно добавил – Раз ты звонишь, думаю, что это важно для тебя.

– Это действительно подождёт до завтра – начала я, стыдясь этого разговора.

– Стефани, я не должен был с ходу грубить. Мы вроде стали неплохими напарниками, поэтому я с радостью отвечу на все твои вопросы.

– Правда? – удивлённо воскликнула я.

– Уверяю тебя – уверенно произнёс Мэтт – Так в чем дело? Что у тебя за вопрос.

– На самом деле он не совсем рабочий. Скорее он относится к личным вопросам.

– К личным? – растеряно произнёс Мэтт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунное Затмение

Начало
Начало

Роман для всех любителей "Сумерек" и "Дневников Вампира". Стефани двадцатипятилетняя девушка, которая устраивается на работу в крупную компанию. Получив задание от нового босса, она отправляется в командировку в Прагу, где должна встретиться с потенциальным клиентом. Перед ней поставлена задача всеми способами уговорить клиента сотрудничать с ее новой компанией. Кто ее клиент и что он из себя представляет, девушка не имеет понятия. Она знает лишь то, что это молодой, но достаточно состоятельный мужчина, который ведёт скрытый образ жизни. Знакомство с загадочным мужчиной перевернёт мир девушки с ног на голову и пошатнет все, во что она когда-то верила. Ее представления о жизни и об устройстве мира полностью перевернутся, и ей придётся поверить в невозможное ради чувств и безграничной и всепоглощающей любви.

Daria Zubkova , Дарья Владимировна Зубкова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги