Читаем Начало полностью

Внутри бумажного пакета была плоская коробка, которая была завернута в подарочную упаковку. Я достала коробки и стала вернуть ее во все стороны. Так и не поняв, что там может быть внутри, я стала небрежно срывать куски оберточной бумаги. Когда я увидела, что было под бумагой, я широко открыла глаза от удивления. Под всеми этими упаковками находилась картина, нарисованная маслом. На картине была изображена девушка в одежде эпохи средневековья. Картина имела стиль портрета, и лицо девушки был основным изображением на ней. Внимательно присмотревшись к изображению, я поняла, что на ней было мое изображение, сделанное под старину.

– Ничего себе! – вскрикнула я – Это так необычно.

– Тебе не нравится? – с опаской спросил Джеймс.

– Ты что?! – вновь мой громкий возглас разнёсся по всей квартире – Это просто невероятно!

– Все-таки я смог тебе угодить – теперь глаза Джеймса светились, а его лицо практически сияло

– Ещё как! Такого я точно никогда в жизни не видела. Это самая необычная вещь, которую я получала в подарок.

– Поставишь ее в гостиной, как знак того, кто здесь хозяин.

– По факту, я ее арендую, а хозяйка совсем другая женщина – напомнила я Джеймсу.

– Этот момент мы опустим. Пока что хозяйка здесь ты. Ты знала, что в прошлом в каждом именитом доме висели портреты членов семьи, как показатель того, кому принадлежит тот или иной дом.

– Нет, таких тонкостей я не знала – улыбнулась я.

– Вот теперь будешь знать и каждый раз, смотря на этот портрет напоминать себе, кто здесь хозяин, хоть и временный – Джеймс широко улыбнулся мне в ответ.

– Джеймс, ещё раз спасибо за такой чудесный подарок – с восторгом проговорила я – Теперь я просто обязана тебя угостить лучшим чаем, что у меня имеется.

– Прекрасное предложение.

Сразу после этого я включила электрочайник и засыпала в небольшой керамический заварник листья настоящего китайского чая с жасмином. Я не часто позволила себе тратиться на подобные вещи, но все же кое-какие запасы хорошего чая у меня были. Мы с Джеймсом устроились перед окном, оставив из света только подсветку рабочей кухонной зоны.

– Какие планы на завтра? – добродушно спросил Джеймс после небольшой паузы между нами.

– На самом деле завтра очень важный и волнительный для меня день.

– Да? И что завтра должно произойти? – вновь в глазах Джеймса читался сильный интерес.

– Завтра приезжает моя младшая сестра. Точнее она навсегда переезжает ко мне, с вещами и со всеми документами. Я ждала этого дня долгих шесть лет, и вот он настал – мой голос дрогнул от переполняющих меня эмоций – Я до сих пор не верю, что завтра увижу ее взрослой, привезу в наш с ней дом и навсегда оставлю ее рядом с собой. Мы станем той семьей, о которой так долго мечтали.

– Ого – растеряно произнёс Джеймс – Я, конечно, слышал о твоей младшей сестре, но никогда не думал, что она столько для тебя значит.

– Мы обе значим, друг для друга очень много – тихо проговорила я – Теперь мне осталось встретить ее завтра с вокзала, привезти все ее вещи домой, помочь устроиться и главное, устроить ее в школу.

– Уже решила, в какую именно?

– У меня на примете Стэвисент Хайд. Она расположено максимально близко к нашему дому и имеет неплохой рейтинг и уровень знаний.

– Неплохая школа – задумчиво произнёс Джеймс – Насколько я знаю, там есть вступительные экзамены и просто так туда не берут.

– Вот черт – выругалась  я – А я не знала об этом.

– На самом деле это не проблема. Хочешь, я поговорю с директором?

– Ты? И что ты ему скажешь?

– Я думаю, он не откажет в принятии племянница Джеймса Райта – он подмигнул мне – И даже будет безумно счастлив, принять такую ученицу в свою школу.

– Ты хочешь представиться дядей Кейт?

– А почему нет? Кто проверит этот факт?

– По факту никто, но все же… – я задумалась, и мне на ум пришло одно осознание – Тогда получится, ты и мой дядя тоже?

– Для школы да – засмеялся Джеймс – Видишь, какой я универсальный человек. Как кофе три в одном. Босс, друг и дядя.

– Да ну тебя – я тоже не смогла сдержать смех и широко улыбнулась.

– Все же подумай над моим предложением. Это будет стопроцентной гарантией ее поступления туда и решит твою проблему со школой. А мне это абсолютно ничего не будет стоить. Максимум полчаса потраченного времени.

– Ты готов на это пойти?

– Готов – вдруг Джеймс стал серьёзный – Меня родители учили никогда не бросать своих и всегда помогать близким.

– А мы с Кейт… – я осеклась, подбирая правильные слова – Разве относимся к категории своих?

– Я надеюсь, что отнесётесь – довольно тихо произнёс Джеймс.

– Я… мы… – я стала сильно заикаться от растерянности – Спасибо Джеймс.

– Не за что. И ещё кое-что, во сколько заехать за тобой?

– В смысле? Я же сказала, завтра я встречаю сестру и буду занята.

– Так я об этом и говорю. Во сколько мы поедем за твоей сестрой?

– Мы? – воскликнула я – А ты здесь причем?

– Ты сама сказала, у неё будет много вещей. А я, как достаточно сильный мужчина, смогу вам помочь с транспортировкой и разгрузкой вещей.

– Ты слишком много на себя берёшь, что вызывает у меня жуткий дискомфорт и стыд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунное Затмение

Начало
Начало

Роман для всех любителей "Сумерек" и "Дневников Вампира". Стефани двадцатипятилетняя девушка, которая устраивается на работу в крупную компанию. Получив задание от нового босса, она отправляется в командировку в Прагу, где должна встретиться с потенциальным клиентом. Перед ней поставлена задача всеми способами уговорить клиента сотрудничать с ее новой компанией. Кто ее клиент и что он из себя представляет, девушка не имеет понятия. Она знает лишь то, что это молодой, но достаточно состоятельный мужчина, который ведёт скрытый образ жизни. Знакомство с загадочным мужчиной перевернёт мир девушки с ног на голову и пошатнет все, во что она когда-то верила. Ее представления о жизни и об устройстве мира полностью перевернутся, и ей придётся поверить в невозможное ради чувств и безграничной и всепоглощающей любви.

Daria Zubkova , Дарья Владимировна Зубкова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги