Читаем Начало апокалипсиса (ЛП) полностью

На столе у них были вкусное отварное куриное филе в соусе, жареная курица с речными улитками, бульон из белых карпов, обжаренные с речными травами креветки, белый хлеб и большое количество белого риса. В прошлом мире эти блюда были очень распространены и считались обычными, однако сегодня же подобный стол можно было бы считать праздничным и роскошным, сравнивая его с такими деликатесами прошлого, как блюда из морских ушек или из съедобных птичьих гнезд.

В деревне немногие держали домашних птиц, и даже Юэ не мог позволить себе ежедневно подобные пиры, поэтому как подали все блюда, люди сразу же накинулись на эти деликатесы, не прерываясь даже на разговоры. Цзи Цин У и Чэнь Яо, две девушки из светского общества всегда были рядом с Юэ и, сражаясь вместе с ним, как правило, были главными среди его подопечных девушек, но даже они впервые с момента изменения мира ели не консервированное свежее мясо. Поэтому они также были несколько не сдержаны за столом, с жадностью поедая вкусности.

Излишне говорить о Лю Яне, первым присягнувшим Юэ Чжуну, или о сознательном Сяо Мине, дождавшимся появления достоянного лидера, и тем более о Дагоу Цзы, простом жителе деревни, все они прекрасно знали, насколько редки сегодня куриное мясо или рыба, поэтому, вообще не сдерживаясь, пытались насытиться вперед, ведь неизвестно, когда еще им представиться случай поесть подобных деликатесов.


В то же время во внутреннем дворе имения также были накрыты столы, за которыми сейчас ужинали оставшиеся девушки из группы Юэ и некоторые из местных. Но на их столе были только белый рис, жареные овощи и немного хлеба, также у каждой было по кусочку копченого мяса и немного свежей курицы.

— Почему они там едят вкуснейшее отварное филе в соусе? В то время как мы едим копченое мясо, и то всего лишь один кусочек, — уныло ковыряясь в своей тарелке, возмущалась миниатюрная Чжань Синь, продолжавшая следовать за Юэ Чжуном, даже несмотря на постоянное недовольство его действиями.

— Иди и спроси! — саркастически отозвалась красивая и стильная Ван Фан, одна из подруг Чэнь Яо, — Люди там способны сражаться и убивать зомби, вот наберешься такой же смелости и будешь есть свежее мясо каждый день. Для нас уже хорошо, что мы можем получить хоть такое мясо, или ты больше предпочитаешь кукурузную кашу с дикими травами?

Услышав последнюю фразу, «кукурузная каша с дикими травами», все девушки сразу же посмотрели на дальний край стола. Там сидела Ли Мань Ни, которую забрали из курятника, помыли и дали чистую одежду, тем не менее, она до сих пор выглядела изможденной.

Опустив свою голову, она не смела поднять взгляд. У нее уже не осталось прежнего высокомерия и надменности, бывшие у нее в прошлом, когда она критиковала Юэ Чжуна. К тому же рис с мясом были настолько аппетитными, как будто, она еще никогда не пробовала настолько вкусной еды. То, что было потеряно, люди склонны считать наиболее драгоценным.

— Я понимаю, но это все равно раздражает, — не успокаивалась Чжань Синь, без аппетита глядя на оставшийся рис, — Лу Вэнь и Чэнь Яо не имеют каких-либо боевых навыков, так почему они могут есть и пить все, что они захотят, а мы застряли здесь с этим? — указывала она на пустой рис.

Понимая, что ее положение гораздо лучше, чем у остальных жителей деревни Чжангуан, она, тем не менее, считала, что качество ее жизни было уровнем ниже, чем у Лу Вэнь и Чэнь Яо. Однако не многие разделяли ее мнение.

— Лу Вэнь — женщина Юэ Чжуна, Чэнь Яо — близкая подруга Цзи Цин У, — холодно улыбнулась красавица музыкального факультета Юань Ин, глядя на нее, — Мир под этим небом никогда не был справедливым местом, или ты думаешь, что в прошлом мире все было честно?

У нее тоже не было никакой возможности попасть на внутренний банкет, из-за чего ее сердце обливалось кровью, но еще больше ненавидя эту Чжань Синь, она стремилась опровергнуть все ее утверждения и взгляды.

— Вам обеим лучше помолчать, — посоветовала Чжан Ли, глядя на них.

Чжан Ли, в прошлом давшая рекомендацию Юэ Чжуну для устройства на работу, была гораздо разумнее избалованных Чжань Синь и Юань Ин и не желала слушать рассуждения о личной жизни Юэ Чжуна. В сегодняшнем бою за власть в деревне он убил нескольких людей. Всё меняется, и Юэ Чжун может превратиться в тирана, каким был Тигр.

Последовав ее совету, девушки зло посмотрели друг на друга, но ничего больше не сказав, просто посмотрели в направлении внутреннего банкета.


Юэ Чжун ел и спокойно думал о планах на будущее, в прошлом он никогда не приходилось быть боссом. Да, ему удалось ловко избавиться от всех предыдущих главарей деревни, имевших здесь большое влияние, которые были способны конкурировать с ним. Но этот успех также стал его бременем, ведь будущее всех жителей деревни теперь зависело от него.

Тут и говорить нечего, главной его головной болью теперь стал поиск пропитания для двух сотен человек. Ведь здесь не выращивают зерно или другие культуры, что еще более усугубляло проблему.

Перейти на страницу:

Похожие книги