Не успела я и глазом моргнуть, как он уже снова оказался на ногах.
— Если бы ты еще не направила воображаемый кол мне в левое легкое, вышло бы достойное убийство, — добавил он, расправляя складки на своей черной футболке.
— Попробуем еще раз?
— Сердце было бы вот здесь. — Он указал в центр своей груди. — Между правым и левым легким.
— А. Точно. Я это знала.
— Будем надеяться, что ты дерешься лучше, чем врешь, — сказал он с насмешкой, поправляя мат.
— Я не врала. Я просто забыла…что…я…не знаю…об этом. В этом есть разница.
Так, спокойно, Джемма. Контролируй свое выражение лица.
Джулиан с Габриэлем уставились на меня, словно у меня вырос третий глаз.
— Что? Есть ведь разница, — заупрямилась я. Отступать было слишком поздно.
Казалось, Габриэль собирался что-то сказать, возможно, поделиться со мной очередной премудростью, но затем передумал.
— Пожалуй, на сегодня мы закончили. Отдохни хорошенько. Продолжим завтра вечером.
— Вообще-то, завтра я не смогу, — сообщила я, следуя за ним к лавке, где Джулиан собирал свои вещи. — Я занята.
— Ты же завтра не работаешь. Я уже проверил, — не глядя, возразил он, переобуваясь.
— Это так, но завтра я собираюсь на Карнавал. Я уже пообещала друзьям.
Он выпрямился и повернулся ко мне.
— Не думаю, что это хорошая затея. Ты не готова.
— Не готова к Карнавалу?
— Не готова к встрече с потенциальной угрозой.
Я сглотнула внезапный ком, ставший поперек горла.
— Говоря о возможной угрозе, — начала я, а затем понизила голос, чтобы нас не услышал Джулиан, — ты имеешь в виду Доминика? Хочешь сказать, он там будет?
— Это всегда возможно.
— Отлично. Теперь мне ещё и скрываться нужно от остального мира?
— Тебе не стоит воспринимать все подобным образом, — сказал он, направившись к двери. — Тебе нужно тренироваться. Это твой первый приоритет.
Я вздохнула и поплелась за ним следом по коридору, оставив Джулиана запирать за нами дверь. Проблема была в том, что я очень ждала этого выходного, что я хотела, наконец, отдохнуть от работы, тренировок, вампиров и просто реальной жизни. А еще я пообещала Тейлор прийти, и не хотела ее подводить. Только не снова. Должен же быть способ все уладить.
— Не могли бы мы начать завтра тренировку пораньше, скажем, на закате? Так бы мы смогли закончить раньше, и я бы успела на карнавал. — Мне казалось это достойным компромиссом.
— Да, могли бы. Но я не уверен, что буду чувствовать себя спокойно, отпуская тебя одну на Карнавал.
— Я буду не одна, — тут же пискнула я. — Я буду с друзьями.
Похоже, его это не слишком утешило.
— Конечно, ты всегда можешь пойти со мной, — добавила я с невинной улыбкой. — И тогда тебе не придется за меня переживать. — Хотя такой расклад был маловероятен. Габриэль всегда из-за чего-то переживал.
Он приподнял бровь, показывая, что тоже в этом сомневался.
— Ну? — потребовала я, опьяненная собственной усталостью. — Что скажешь? Идем вместе?
Он еще раз неодобрительно посмотрел на меня, а затем все-таки кивнул. Именно этот ответ мне и был нужен.
Это было похоже на Донки Конг.
Глава 24.
Карнавал
Запах попкорна с маслом и сахарной ваты смешивался в воздухе как отголосок детства, наполняя меня тяжелой ностальгией. Он заставлял меня тосковать по временам, когда всё было проще. По временам, когда от меня не ожидали ничего, кроме того, чтобы я была дочерью своего отца. Когда мне было позволительно быть просто ребенком. Глядя назад, казалось, что это было очень давно, целую жизнь назад.
Я застегнула свою джинсовую куртку, и мы с Габриэлем вышли по направлению к Старри Бич, чтобы встретиться с Тейлор. С расстояния взгляда, стало ясно, что праздник бил ключом, освещенный игровыми палатками и аттракционами. Габриэль всё время исследовал взглядом землю, как солдат на разведке, отстранившись от всех и всего вокруг нас. Я сказала ему расслабиться (уже дважды с тех пор как мы добрались сюда), но это было то же самое, что сказать птице не летать.
У нас заняло не много времени найти Тейлор и других, столпившихся вокруг игры «Кидание кольца». Все были там, включая Никки повисшую на плече у Трейса.
Их вид вместе вызвал у меня отвращение и странное желание подбежать к ним и оторвать ее от него как надоедливую пиявку.
— Ты в порядке? — спросил Габриэль тяжело вздыхая. Он, должно быть, заметил напряжённость, появившуюся в моей походке.
— В полном, — соврала я, но это было заглушено Тейлор, которая выкрикивала мое имя. Она отошла от Карли и бросилась поприветствовать нас.
— Я так счастлива, что ты пришла! — Она обняла меня рукой за шею и потащила нас в этот заячий пляс опять. И говоря нас, я имею в виду ее. Меня потащили с собой только за компанию.
Зазвонил сотовый Габриэля, нарушив веселье.
— Я должен ответить, — сказал он и кивнул подбородком в сторону моих друзей, таким способом говоря подождать его в толпе. Да, вместе конечно безопаснее, хотя он наверняка бы не считал их такими, если бы знал о ведьмовском характере Никки Паркер.
Тейлор взяла меня за руку и мы неторопливо побрели к игре «Кидание кольца». Её глаза сверкали от предвкушения и восторга.