Пишут так: «„Книги Сивилл“ — один из важнейших памятников псевдоэпиграфической литературы на греческом языке… Привлечение языческих Сивилл в качестве проповедниц иудейского вероучения было очень сильным „пропагандистским ходом“… Невозможно сказать точно, где, когда и кем были созданы первые тексты „еврейской Сивиллы“. Но в „Книгах“ есть много данных, позволяющих утверждать, что их автором был эллински образованный иудей, живший в Александрии Египетской по II веке до Р. Х. Написанное им — основная часть III песни „Книг“ — составляет ЯДРО ДОШЕДШЕГО КОРПУСА» [29], с. 184–185. И далее: «Часто встречаются заимствования из пророчеств Ветхого Завета» [29], с. 339.
И действительно, сравнение десяти Книг Сивилл с ветхозаветными пророчествами, включёнными в современный библейский канон, не оставляет сомнения, что перед нами — по сути дела лишь различные варианты одних и тех же первоисточников. Явно просматривается одна и та же литературная школа. Здесь у нас нет расхождений с историками. Они правильно подметили, что «языческие» сивиллины книги и известные пророчества Ветхого Завета теснейшим образом связаны, «цитируют друг друга», близки по духу и форме выражения, восходят к общим источникам. С точки зрения нашей реконструкции картина вполне ясна. Как мы уже отмечали, в эпоху XII–XIII веков Сивиллами именовали, по-видимому, Иоанна Крестителя (Цицерона), апостолов Христа и первых христианских святых (они же — библейские пророки). Им и принадлежат первичные христианские тексты, дальнейшие редакции которых разветвлялись, множились и в дальнейшем некоторые из них стали известны нам как Евангелия и ветхозаветные пророчества.
Обращает на себя внимание, что количество Сивилл — около 10 или 12 — примерно соответствует числу ветхозаветных пророков. Напомним имена библейских пророков: «Исайя, Иеремия, Варух, Иезекииль, Даниил и двенадцать „малых пророков“, книги которых сохранил Ветхий Завет» [29], с. 180. В известном сегодня каноне Библии содержатся книги следующих ветхозаветных пророков: Исайя, Иеремия, Варух, Иезекииль, Даниил, Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия. Приписываемые им тексты прямо названы: «Книга ПРОРОКА (такого-то)». Итого — СЕМНАДЦАТЬ ветхозаветных пророков.
Число «языческих» Сивилл колеблется по разным оценкам. В приведённом нами (и считаемом достаточно полном) списке Сивилл мы видим пятнадцать пророчиц. Теперь мы начинаем понимать, что близость чисел 17 и 15 вряд ли случайна. Скорее всего, одни и те же люди XII–XIII веков известны как под именами ветхозаветных пророков, так и под именами «античных» Сивилл. Не следует, впрочем, ожидать близости имён Сивилл и библейских пророков. Скорее всего, и те и другие являются прозвищами, то есть не именами в современном смысле. В то же время, нельзя не обратить внимание на следующие соответствия.
Имя РИМ-ской Сивиллы близко к библейскому ИЕРЕМИЯ.
Имя САМОС-ской Сивиллы близко к библейскому АМОС.
Имя ФРИГИЙ-ской Сивиллы близко к библейскому ВАРУХ (переход Ф — В).
Можно усмотреть и ещё несколько туманных параллелей. Но, повторим, дело вовсе не в близости некоторых имён Сивилл с именами библейских пророков, а в недвусмысленном единстве «языческих» Книг Сивилл с ветхозаветными пророчествами. Признаваемом самими историками.
Таким образом, скалигеровская история не отрицает, что «античные языческие» Книги Сивилл и ветхозаветные пророчества восходят к общему первоисточнику. С таким переплетением и даже единением «ранней античности» и ветхозаветной истории скалигеровские комментаторы примирились и относится к нему благожелательно. Но есть тут, оказывается, другое важное обстоятельство, которое вызывает уже весьма заметное напряжение у историков. Дело в том, что якобы «дохристианские» КНИГИ СИВИЛЛ НАСКВОЗЬ ПРОНИЗАНЫ ХРИСТИАНСТВОМ. Факт этот настолько очевиден и ярок, что отрицать его невозможно (см. подробности ниже). Но ведь Книги Сивилл относятся будто бы к эпохе VIII–II веков ДО н. э. (см. выше). То есть ко времени, когда Христос, согласно скалигеровской версии, ещё не родился! Следовательно, о Христе в «раннеантичных» Книгах Сивилл не должно говориться ни слова. Тем более что сивиллины книги объявляются сегодня «языческими», то есть не имеющими будто бы ничего общего с христианством. Более того, нас уверяют, что «язычество» и христианство были враждебны друг другу. Однако, как мы показали в наших исследованиях, «античное язычество» является отражением древнего «родового» христианства XII–XV веков на страницах «античных» источников (см. книгу «Царь Славян»).
Сегодня Книги Сивилл именуют «ветхозаветными апокрифами» [29].
То есть с одной стороны признаётся, что они тесно связаны с Ветхим Заветом. А с другой стороны внушают, что, дескать, книги Сивилл не совсем правильные. Называют их «апокрифами». Сейчас мы поймём, в чём дело.