Читаем Начало путешествия (СИ) полностью

Человек подобрал все ещё горящий, брошенный Ирбисом факел, и скрылся в пещере. Юноша остался наедине с кучей горелого мяса. Все что он видел было бесполезно. Огонь ничего не пощадил. Но тут его взгляд обнаружил кое-что уцелевшее. Это была отрубленная лапа монструозной птицы. Странное явление ее не тронуло. Точнее парня заинтересовали сохранившиеся когти. Их то он кое-как и отрезал своим охотничьим ножом, вместе с частями пальцев, решив обработкой заняться позже. Поднявшись из оврага юный охотник упрятал добычу в свой заплечный мешок, и водрузил его на левое плечо.

Наемника все не было, поэтому паренёк решил тоже наведаться в пещеру. Тьма не была помехой зверолюду достаточно хорошо видевшему в темноте, лишь бы был хоть ничтожный источник света. Но вот запах… Вонь чего-то гниющего была невыносима. Зажав рукой нос он вошёл в пещеру, оказавшуюся довольно глубокой и просторной. Не удивительно что крупный монстр облюбовал ее. Спустя пару минут спуска под землю наемник обнаружился в свете факела, возле кучи гниющих звериных туш. Арбалет уже был прилажен за спину. Он как раз опираясь на копьё встал с колена, и плюнул себе под ноги. Но было в пещере и ещё кое-что сильно заинтересовавшее юношу. В огромном гнезде из веток и соломы лежали два больших яйца. Пустой желудок сразу напомнил о себе громким урчанием. Парнишка очень хотел попробовать их на вкус, поэтому сразу бросился к гнезду. Арваде заметил гостя.

— Ну пошел вон отсюда! — рявкнул он на Ирбиса в приказном тоне. Но парень благополучно проигнорировал окрик.

— Там яйца! Они мои! Вот… — сказал он забираясь в гнездо. Наемник среагировал не так, как хотелось бы зверолюду.

*Трскк, трскк.*

Раздался треск скорлупы. Подскочивший к яйцам наемник разбил их парой взмахов копья. Ирбис хотел заплакать, ведь после всего произошедшего его лишили законного лакомства.

— Они были мои! Я съесть их хотел! — в гневе вскрикнул парень. Схвативший его за руку, и потащивший к выходу человек, опешив, замер на месте. Обернувшись он кончиком копья растормошил скорлупу.

— Там эмбрионы почти созревшие, вряд ли это вкусно. Пошли, нам тут делать больше нечего, — после пояснения, Арваде потащил опять всем недовольного спутника к выходу. Напоследок Ирбис успел глянуть на гору останков, и от увиденного ему поплохело. Паренёк понял, почему так спешил уйти мужчина. Среди звериных туш лежали и гниющие, частично обглоданные, ужасно изуродованные два узнаваемых детских тельца. Он смог дотерпеть до выхода из пещеры. Уже на относительно свежем воздухе его вырвало желчью. Рвотные позывы продолжались несколько минут, да и аппетит пропал на долгое время. Проблевавшись парень встал с колен, снял с пояса фляжку, прополоскал рот, попил, и умылся остатками воды.

Видя, что спутник оклемался, наемник подошёл сзади, и легонько похлопал его по спине.

— Дело сделано, ты молодец. Нашел что взять с твари?

Ирбис кивнул, и указал на отрубленную культю, — Когти.

— Хорошо, они твои, как и договаривались. Двигаем в деревню. Осталось самое сложное, нужно с этих мразей наши денежки стрясти! — усмехнувшись, держа за странный клюв он закинул обугленную голову Куропеко себе на плечо. Пара охотников направилась обратно в деревню.

— А почему вы деревенских охотников помочь не попросили?.. — спросил Ирбис, не понимая почему наемник выбрал себе в помощники именно его.

— Эх, говорил ведь уже. Не доверяю я им. Сам видал какая подстава была с крылышками, — вообще-то парень этого не видел, но благоразумно возражать не стал. — К тому же в контракте указано, что я не должен своими действиями подвергать опасности нанимателей. Вот прикинь: позвал бы я их охотника. Он бы конечно пошел со мной, а на охоте если бы и не ударил в спину, то ему достаточно было "случайно" поцарапаться в бою, и я выходит — нарушил контракт, — при этих словах человек гневно постукивал тупым концом копья по земле. Пареньку подумалось, что наемник уже попадал в подобные ситуации, слишком уж уверенно он говорил.

— Это нам ещё повезло, легко отделались, ну разве что мне волосы чуток припекло. В целом удачная охота. А? Что скажешь? — Ирбис согласно кивнул. Они действительно обошлись без ранений, в основном отделавшись испугом.

***

Полдень ещё не наступил, а они уже вернулись в деревню. Арваде сразу направился к старейшине, и устроил скандал. Мат вперемешку с угрозами слышала наверное вся деревня. Кое-кто из местных стал подтягиваться к дому старейшины. Мужики с косами и вилами не интересовали паренька, да и взбешенного наемника похоже тоже. Но были и те, кто вызывал панику у юноши. Вокруг собиралась детвора… Он что было сил натянул на голову капюшон, стараясь быть как можно менее заметным. Повезло, детей его не заметили, больше заинтересовавшись принесённым охотниками трофеем. А может и заметили, но родители успели растолковать, что зверолюд не может быть их домашним питомцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги