Лео смутился, а Гвэйн, как мне показалось, посмотрел на меня укоризненно. Ну не умею я выкручиваться из щекотливых ситуаций, что теперь поделать. Воспитывали меня не как аристократа, спасибо Прекраснейшей. Но зачатки разговорной речи и этикета вложить все же могли бы и попытаться.
— Мы были преданны короне, — тихо проговорил Дефоссе. — Наверное, мы единственные, кто остался предан императорам до самого конца. Как ты понимаешь, это не та информация, которую будут выставлять на обозрение после падения Империи. Хотя, сейчас все больше и больше старой знати задумывается о том, что, возможно, они сделали это зря. Я об уничтожении Темных. Но речь не об этом. Этот замок когда-то действительно принадлежал Фолтам. Здесь была официальная резиденция младших принцев. Однажды произошел несчастный случай, и треть замка была охвачена пожаром. К счастью принц не пострадал, — когда он это произнес, Гвэйн тяжело вздохнул. — Я не знаю почему, но Фолты решили не восстанавливать замок и подарили вместе со всем содержимым моему тогдашнему предку.
— Аукцион небывалой щедрости, — хмыкнул я. — И, правда, нафига напрягаться, если можно преданным людям сбагрить? И на ремонт разоряться не пришлось, и твой предок стал еще преданней.
Лео смерил меня очень странным взглядом.
— Это конечно не мое дело, но когда ты уже начнешь разговаривать не как малолетний отбившийся от рук избалованный пацан? Может, начнешь уже соответствовать своему происхождению и не позорить собственного отца своими вызывающими манерами?
От такого заявления у меня немного отвисла челюсть. Если бы моему отцу что-либо не нравилось, он бы непременно мне сказал? Ну сказал бы?
— Что ты имеешь в виду? И да, ты прав — это не твое дело.
— Ты ведешь себя неподобающе! — он всплеснул руками. — Я понимаю, тебя воспитывают в рамках вседозволенности, но ты хотя бы базовые понятия этикета и правильной разговорной речи бы подтянул.
— То есть тебе не нравится, как я разговариваю, — я прищурил глаза.
— Я открою тебе страшную тайну: как ты разговариваешь не нравится никому. Но это поправимо: пара лингвистических уроков, убрать из этой самой речи жаргонные выражения и слова-паразиты и уже с тобой уже можно будет разговаривать, не испытывая при этом желания закрыть себе чем-нибудь уши.
— Не нравится — не слушай, и не разговаривай, — Да какое им всем дело до моей речи?
— Ты конечно, не обижайся, но ты, как ни крути, аристократ. И тебе будет просто необходимо вести переговоры и встречаться с самыми разными не менее влиятельными людьми. Если, конечно, у тебя нет плана пустить с молотка все свое имущество в первый же день, после того, как ты вступишь в права наследства. Может быть ты задался целью основать славную династию портовых грузчиков, что нет? Так может ты культуру речи и поведения начнешь прививать себе уже сейчас?
— Тебя мой отец попросил? — доля правды в его словах конечно была, но о своем будущем я не заботился никогда. И то, что, у меня внезапно поменялся статус в обществе, причем он поменялся исключительно для меня самого, было до сих пор дико.
— Нет. — Он усмехнулся. — Считай это личной инициативой. Как бы ты ни бежал от своего происхождения — далеко ты не убежишь, можешь мне поверить.
— Знал бы ты мое происхождение, вообще бежал бы от меня подальше, хотя, ты же Дефоссе, так что возможны варианты, — пробурчал я.
— Что ты сказал?
— Сказал, что, я тут тебе подарок приготовил, — я сунул в руки опешившему Лео коробочку.
Дефоссе недоуменно посмотрел на коробочку, затем на меня, затем снова на коробочку и открыл ее. На красном бархате лежала пара обручальных колец. Тонкие, из белого золота с вкраплениями сверкающих бриллиантов. Да что же я не открыл эту коробку сразу-то? Вот вряд ли бы Лео такой обалденный подарок получил бы.
— Спасибо, — хриплым голосом поблагодарил меня Лео, проводя пальцем по сверкающим граням. — О, боже, — он закрыл глаза, прислушиваясь к чему-то. — Откуда ты узнал, что я очень сильно люблю изделия древних Темных мастеров?
Оно еще и Темное. Зашибись через колено. А это произошло потому, что я все никак не могу почувствовать и как следует увидеть магию.
— Догадался, — буркнул я, направляясь к выходу из подвала, чтобы побыстрее попасть в свою комнату и как следует пожалеть себя. Остановившись в проходе, я обернулся, не удержавшись от колкости. — И со скорой свадьбой тебя. Только очень прошу: брось ты эту традицию и не называй сына Леонардо.
— Почему? — немного опешил Лео.
— Потому что я знаю, кто такой Ди Каприо, в честь которого вас всех упорно называют. И знаешь, на твоем месте, я бы все же оставался в неведении, а еще лучше, говорил всем, что тебя назвали именно в честь Да Винчи, — ухмыльнулся я.
— Почему? — настороженно спросил Лео.