Читаем Начало пути полностью

— Вполне возможно, — сказал он. — Всё возможно, если имеешь дело с библиомантами. Не очень-то приятно почувствовать это на собственной шкуре, правда?

— Хватит! — отрезал Ариэль. — Перестань, Пак!

Но Фурия услышала уже достаточно и вдруг почувствовала поддержку своей сердечной книги. Та буквально прыгнула ей в руку и открылась прежде, чем кто-нибудь успел на это отреагировать. Пак отпрянул назад, натолкнулся на Изиду и свалился в золу, скопившуюся в очаге.

Фурия не знала, заметил ли кто-нибудь, что она делает, — с такой скоростью она сложила страничное сердце и собрала энергию скрытых букв, чтобы нанести удар.

— Пак! — крикнул из-за стола Ариэль.

И тут же что-то пролетело через комнату прямо на козлообразного экслибро.

Тот успел перехватить удар в последний момент, перед тем как Фурия прочитала слова из страничного сердца. Пак, защищаясь, резко выставил вперёд руку неизвестного библиоманта, и, возможно, это спасло ему жизнь. Ударом Фурии его подбросило в воздух, сложило вдвое и зашвырнуло в одну из щелей корневища в другом конце комнаты. Там он и застрял.

Фурия вскрикнула, потому что часть высвобожденной энергии сковала её, и несколько секунд, показавшихся ей самой убийственно долгими, она ощущала лишь одно желание — стереть с лица земли весь этот лагерь до последнего корня, спалить его вместе с лесом из книжных деревьев. Фурия чувствовала в себе достаточно силы, чтобы это сделать, и ни этому козлоногому, ни духу воздуха её не остановить.

— Фурия… — Изида Пустота чуть приподнялась и прошептала: — Фурия, хватит.

Одежда женщины светилась невероятной белизной, казалось, она стала совершенно новой.

Пак по-прежнему беспомощно торчал из стены, продолжая вопить. Кэт и Финниан вскочили со своих мест, а Ариэль оказался вдруг совсем близко от Фурии и приставил к горлу девочки кривой кинжал.

— Не делай этого, Фурия! — Голос Изиды казался слабым, но он заглушил шум в ушах Фурии. — Он получил по заслугам. А теперь оставь его в живых, иначе они тебя прикончат.

Все движения вдруг показались девочке бесконечно медленными. В голубых глазах Ариэля Фурия увидела решение её убить, независимо от того, что он думал о поведении своего брата-бородача.

У неё на глазах сердце снова стало всего лишь страницей, а свечение исчезло.

Изида слабо улыбнулась. Рука Ариэля с кинжалом медленно опустилась. Фурия упала на колени, и в глазах у неё потемнело.

Глава ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Очнувшись, Фурия сразу увидела Кэт. Та сидела на полу рядом с ней, обхватив руками колени и положив на них подбородок.

— Вид у тебя не очень.

Фурия попыталась повернуть голову и застонала от боли. В черепной коробке будто перекатывалось пушечное ядро. Ужасно хотелось пить, рот пересох. Когда в последний раз она чистила зубы? Вот ещё одна вещь, о которой умолчал «Фантастико», распевая хвалебную песнь жизни на природе.

— А есть ли здесь…

— Туалеты?

Фурия задала вопрос через силу, потому что ответ она уже знала.

— Комфортабельные удобства во дворе, — сказала Кэт, усмехнувшись.

— Комфортабельные?

— Ну, бумага там есть.

Фурия села. Воображаемое ядро переместилось из головы в живот.

— И где же эти удобства?

Кэт указала через окошко куда-то в лес. Насколько Фурия могла понять, они находились внутри выдолбленного ствола дерева. Эта комната была намного меньше, чем жилище Ариэля, расположенное в корнях, но зато она была почти уютной. Фурия лежала на деревянном полу, и кто-то — наверное, Кэт — подоткнул ей под голову сложенную шкуру.

— Просто поверни направо, вниз по тропинке до конца. Этот туалет сложно не заметить.

Фурия встала на ноги. Пошатываясь, она первым делом проверила, на месте ли книга Северина. Та по-прежнему лежала в кармане у неё на бедре. А вот сердечная книга пропала.

— Она у Ариэля, — сказала Кэт. — Твоя петушиная книга от души покусала его за пальцы.

— Что они с ней сделали?

— Ничего, только заткнули ей клюв яблоком, чтобы она оставила всех в покое.

Покачиваясь, Фурия двинулась вперёд. Выйдя за дверь, она поняла, что наступила ночь. Всё вокруг освещалось бумажными фонариками, их свет окутывал лагерь сетью замысловатых теней.

Сквозь корни рухнувшей в пропасть секвойи уже давно проросли новые деревья. Их стволы были широкими, словно башни. Буквы книг, из которых выросли эти деревья, можно было различить, лишь внимательно присмотревшись, — настолько тёмной была их кора.

Вернувшись к Кэт, Фурия по-прежнему чувствовала пульсирующую головную боль, но тошнота постепенно исчезла.

— По крайней мере, они позволяют мне ходить без присмотра.

Она прислонилась к деревянной стене и медленно опустилась, поравнявшись с сидящей на полу Кэт.

— Пак убеждал всех снять с тебя кожу и съесть с потрохами, — нервно улыбнувшись, сказала Кэт. По этой улыбке несложно было догадаться, каким чудом Фурии удалось избежать такой участи. — Им понадобилось больше часа, чтобы вытащить его из трещины в стене, поэтому он в скверном настроении.

— Вот гад!

— Финниан считает, что он не такой ужасный, каким кажется на первый взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги