Читаем Начало пути полностью

— Замолчи, Аманда, — оборвала ее Лана. — Значит, обсуждаем меня, да? Ну, вы-то ладно, сплетницы старые. Но от тебя Хэйвард я такой прыти не ожидала. — Потом она обратилась к незнакомцам. — Вы все настолько недалёкие люди, что даже элементарную ложь не можете от правды отличить. Он вам врёт в лицо, сказки рассказывает, а вы верите. Впрочем, зачем я это говорю? Вам просто самим хочется во всё это верить, вот и всё. Вам просто скучно жить в том старом лживом мире, который вы до этого сплели, сейчас нужна новая порция лжи, не так ли?

— Ты как с нами разговариваешь? — громко спросила Элоиза, упирая в бока свои полные руки, обвешанный звенящими браслетами. — Какое ты имеешь право нас оскорблять?

— Ах вот как, — повернулась к ней Лана, — значит, вы можете оскорблять кого угодно, а о вас все должны говорить только самое лучшее?

Тут вмешался Хэйвард.

— Девочки, перестаньте, — сказал он и примирительно поднял ладони. — Лана, я не про тебя говорил.

— Эта ложь — одна из твоих великих глупостей, Фринверт! — крикнула она так, что половина зала обернулась на них. — Ты меня за дуру держишь?! Знаешь, кто ты? — Она подошла к нему почти вплотную и, делая акцент на каждом слове, сказала. — Ты самовлюблённый, двуличный лицемер, к тому же ещё подлый трус, негодяй и бабник!

— Что?! Да как ты… — воскликнул тот, уставившись на девушку как громом поражённый. Ближайшая половина зала замерла и слушал их ссору, даже музыка зазвучала тише, но спорящие этого не замечали.

— Что слышал, — отрезала Лана. — От правды не убежишь, она везде будет кусать тебя за твою постыдно бегущую задницу!

— Лангоф! — взвизгнула Диана, и её накрашенное личико искривилось в гневе. — Как ты можешь такое говорить?

— А почему нет? Ведь вы все это говорите! Только не в лицо!

— Ты просто дрянь! — крикнула Сандра, бросаясь на Лану, так как слишком сильно было влюблена в Хэйварда, чтобы не заступиться за него.

Лана схватила её за руки и откинула в сторону со словами:

— Между прочим, про тебя, Сандра, они тоже не говорят ничего хорошего.

— Не верь ей! — крикнула Аманда, чьё бледное лицо пошло красными пятнами от злости. Пошла вон отсюда, Лангоф! Ты больше не входишь в наш элитный круг!

— Я и так уйду, просто я пришла попрощаться с вами, «милые подруги», вы для меня были и навсегда останетесь крашеными куклами с зачаточным мозгом, — выпалила Лана. — А ты, Хэйвард, чтобы ко мне ближе, чем на пять метров, не подходил.

С этими словами под рокот удивлённых голосов в зале Лана вскинула подбородок, повернулась к выходу и покинула зал.

Никто после этой сцены с места сдвинуться не посмел. Лишь через минуту возобновили музыку, и все вернулись к тому, от чего были оторваны. Веселье продолжалось. Подумаешь! Молодые поспорили немного, остальным это не мешало развлекаться дальше.

Аманда со своими подругами о чём-то возбуждённо разговаривали. Хэйвард над чем-то сильно задумался и даже не отвечал на вопросы о только что происшедшем, которые сыпались на него со всех сторон.

Адриан вышел следом за Ланой. Он сильно беспокоился о подруге, а особенно о не очень хороших последствиях недавней сцены. Ему удалось нагнать её уже у выхода из здания.

— Лана! Подожди, — окликнул он её, но она не останавливалась. — Лана…

Адриан обогнал её и увидел, что она улыбается.

— Лана, ты представляешь, что ты наделала? — спросил он, схватив ее за плечи. Голубые глаза сверкнули тревогой. — Теперь они будут думать только о том, как бы тебе отомстить. А уж они это умеют.

— Ничего они мне не сделают, их родители боятся моего отца, — усмехнулась Лана. — Я давно должна была так поступить, — задумчиво вздохнула. — Просто потому, что дальше так жить я бы не смогла.

Адриан тяжело вздохнул, а Лана продолжала.

— Ты не представляешь, как мне теперь легко. Я отдала им должное, сказала всё, что о них думаю. Знаю, что сегодня мне будут читать лекцию по поводу приличного поведения в обществе, так что надо морально подготовиться.

— Иногда у меня такое впечатление, будто я тебя не понимаю, и мне становится больно от этого, — внимательно вглядываясь в подругу, сказал Адриан. — Но если ты считаешь, что поступила правильно, то мне остаётся только поверить в правильность твоего поступка, ведь ты же знаешь, что я всегда на твоей стороне.

— Я поступила так, как посчитала нужным, — сказала Лана. — Здесь мне больше нечего делать, я отправляюсь домой.

— Как? Уже?

— Да, если останешься, то сообщи моим родителям, что я устала и отправилась спать, — Лана вдохнула полной грудью вечерний воздух. — Не хочу их еще больше безпокоить. Или мне позвать лакея?

— Я передам, — Адриан отпустил ее плечи и уставился в лицо девушки задумчивым взглядом. — Идём, провожу тебя до кареты.

— Увидимся, — Адриан развернул девушку к себе и крепко обнял. А когда она залезла в прохладное нутро кареты, махнула ему на прощание, он прошептал вслед удаляющемуся экипажу. — Моя дорогая Лана, что же мне делать? Как тебе помочь? Я на всё ради тебя готов.

Глава 9

Перейти на страницу:

Похожие книги