Читаем Начало пути (СИ) полностью

Послышался треск десятка автоматов, обрушивших свинцовый дождь на ничего не подозревавших архангельцев. Правда, один из них, тот самый, что помимо капрала нес на плече автомат, успел взять оружие и сорвать его с предохранителя, но выстрелить не успел, потому что вовремя показавшийся над оврагом Радован очередью разворотил солдату живот. Рядом Скоробогатов, отщелкивая одиночные выстрелы, положил другого противника. Остальных скосили еще раньше, и балтийцы вылезли из своего укрытия, медленно двигаясь и не выпуская из рук оружия на случай, если кто-то из архангельских ранен и может отстреливаться, направились в сторону побитых врагов, ни один из которых не подавал признаков жизни. Осмотрев тела, бойцы одиночными выстрелами добили тех, кто еще шевелился, и принялись собирать трофеи.

- Кусты проверьте! - крикнул лейтенант, видя, что раненный им капрал пропал из поля зрения. - Тот, кто командовал этими ублюдками, еще жив и куда-то запропастился. Приказываю взять живым.

Радован, получив приказ, прислушался. Скосив в сторону взгляд, он обратил внимание, что высокая трава за тянувшимся вдоль лесной тропы кустарником, слегка колыхалась, хотя ветер не чувствовался. Значит, там кто-то полз. До напряженного слуха Радована так же донеслось легкое постанывание.

Недолго думая, парень лихо перескочил через невысокие заросли кустарника, не выпуская из рук оружия, приземлился на примятую грязноватой травой мягкую землю и увидел ползущего капрала, автомат которого валялся невдалеке. Радован обольщаться не стал - отсутствие у капрала автомата не означало, что тот не вооружен - наверняка у него мог быть с собой пистолет.

Как бы там ни было, не теряя бдительности, Радован в несколько скачков настиг капрала, который точь-в-точь, как и планировал парень, попытался развернуться с зажатым стволом в руке, чтобы выстрелить в нападавшего, и прикладом автомата с разбега врезал архангельцу в спину. От дикой боли капрал распластался на животе, стукнувшись о мать сыру землю лицом, и затих. Радован развернул тело на спину, убедился, что капрал еще дышит, и крикнул своих, объявив о поимке.

Командир разгромленной группы спустя несколько мгновений очнулся, но, увидев зажатый кулак Радована, готовый опуститься ему на голову, быстро забыл обо всяком сопротивлении.

- Пощади, - прохрипел пленник.

Радован разжал кулак - убивать приказа не поступало, и тут же подбежавшие бойцы их отделения спеленали капрала, не забыв, впрочем, осмотреть его рану. Как оказалось, ранен капрал был неопасно, крови, правда, было много, но пуля прошла насквозь, не задев кость.

Итак, боевое крещение балтийцы прошли успешно, был взят язык, два автомата, семь пистолетов и небольшое количество боеприпасов. Карманы убитых тоже проверили, но кошельки брать с собой не стали - в ближайшее время их содержимым все равно не удалось бы воспользоваться, да и впечатления богачей простые солдаты, конечно же, не производили. Форму с трупов, однако, Москаленко приказал снять - от нее в будущем, возможно, мог быть прок. К тому же, как подозревал лейтенант, после сегодняшнего именно этому отделению в их роте предстоит играть роль разведотряда.

Вляпались, бл..дь!

Пока, впрочем, горевать не приходилось, но кампания только начиналась, и что их ждет в дальнейшем, можно было только догадываться. Стараясь не думать о плохом, лейтенант взял себя в руки и громко проговорил с комичной торжественностью:

- Товарищи бойцы первого отделения второго взвода второй роты третьего батальона Особого шестнадцатого стрелкового полка! Объявляю вам благодарность от имени командования Отдельного Архангельского корпуса за успешное выполнение поставленной боевой задачи. Поздравляю с боевым крещением, парни!

- Служу Балтийской республике! - рев десяти глоток эхом отозвался по лесному массиву.

- Рядовому Обреновичу отдельная благодарность за взятие вражеского языка, - продолжал декламировать взводный, казалось, забывший об осторожности. Гарантии того, что больше вблизи нет вражеских солдат, никто не давал, а найденные недавно майорские часы и посланная на их поиски группа явно указывали, что уничтоженные ими архангельские бойцы в этих краях, скорее всего, не одни.

Поэтому Радован молча кивнул, но откликаться по форме не счел нужным, да и Москаленко, похоже, понял, что проявил недопустимую в таком деле горячность, поскольку не стал обращать внимание на нарушение своим бойцом правил устава. Вместо этого лейтенант направился к постанывающему пленнику, намереваясь задать тому несколько вопросов.

- Вы здесь одни? Не вздумай врать, а не то мозги вышибу! - начал Москаленко свой допрос.

- Н-нет, - стуча зубами от страха, промямлил капрал, до сих пор еще находившийся в жестоком стрессе от внезапного нападения и неожиданной гибели спутников. Еще несколько минут спустя он и помыслить не мог, что угодит в такой переплет. Балтийцам растерянность капрала была только на руку - вряд ли пленник был способен геройствовать в таком состоянии.

- Кто такой премьер-майор Скворцов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги