Читаем Начало пути (СИ) полностью

— Не смотри так, я сам ничего не знаю, как раз туда иду. А ты, если хочешь узнать новости, лучше поспеши с переодеванием.

Надевать парадное платье времени не было, потому девушка выбрала повседневную одежду наиболее нарядную из имеющихся, вызвала всех служанок и велела собрать себя как можно быстрее. Убедившись, что выглядит вполне пристойно, торопливо направилась к кабинету деда. У дверей на миг замерла, прикрыла глаза, успокаивая дыхания и успокаиваясь сама. Твердо подошла к двери и постучала.

— Вызывали, сиятельный лорд?

В кабинете, кроме Ригена и деда обнаружилось двое незнакомцев. Впрочем, одного Ленайра узнала моментально, хотя до сегодняшнего дня ни разу с ним не встречалась — Гидеон Лонг, начальник имперской службы безопасности. Второй тогда… Девушка перевела взгляд на еще одного мужчину в простой одежде без украшений, даже оружия не видно.

— Садись, Ленайра, — дед указал на подготовленное полукресло рядом с небольшим столом, за которым дед обычно проводил совещания с соратниками.

Вспомнила! Ленайра подавила радость. То-то этот второй мужчина казался ей знакомым, но слишком уж неприметен он. Видела его один раз с дедом, он года три назад приезжал.

— Господин Лонг, — легкий полупоклон одному гостю, — господин Триннер, — полупоклон другому.

Дед не удержался от смешка, остальные выглядели слегка озадаченными. Но если Лонг явно недоволен, то Триннер наоборот, улыбается открыто.

— Ты меня знаешь? — поинтересовался он.

— Видела три года назад. Вы приезжала к нам.

— И запомнила? Удивительно. Может, тогда скажешь, кто я?

— Руководитель службы личной охраны, которую создавал мой дед после прошлого покушения.

Лонг мрачно зыркнул на всех присутствующих, ему явно не нравилось, что эта служба ему не подчиняется и в некоторых моментах даже стоит выше.

— А вот этого ты не могла услышать три года назад.

— Конечно. Я догадалась. Если здесь находится глава службы имперской безопасности, то кто может быть еще? К тому же ваше имя попадалась мне на нескольких письмах, которые отправлял сиятельный лорд Геррая.

— Может, закончим обмен любезностями? — прервал их раздраженный Лонг. — Мы здесь не для этого собрались.

— Дорогой граф, ну зачем так нервничать? — Триннер был само спокойствие, Ленайра привычно спряталась за своей ледяной маской и никак не отреагировала. Риген хмыкнул.

— Потому что мне не нравится это ваше предложение, — Лонг отвернулся.

— А мне кажется, мы только что получили подтверждение нашей правоты. Девочка умна, наблюдательна…

— И совершенно асоциальна, — прервал восхваление Ленайры Лонг.

Ленайра откинулась на спинку кресла, сохраняя на лице маску совершенной невозмутимости. Только холода добавила. Лонг, глядя на нее, поежился.

— Вот об этом я и говорил, — пробурчал он.

— Тем не менее, другого выхода у нас нет. — Триннер повернулся к Ленайре. — Лорд Геррая считает, что тебе можно доверить это дело.

— Я готова служить империи.

Лонг фыркнул, но ничего не сказал. Триннер покосился на него, вздохнул.

— Граф Лонг, я последний раз вас спрашиваю, вы можете предложить что-то другое? Если нет, давайте вернемся к делу.

— Ладно-ладно, — раздраженно буркнул он. — Все равно не верю, что что-то получится. В общем…

— Я сам объясню ситуацию, раз уж мои люди добыли информацию, — мягко прервал его Триннер.

Лонг только махнул рукой, налил себе в стакан легкого вина из стоявшего на столе графина и откинулся на спинку. Триннер кивком поблагодарил его и снова повернулся к Ленайре, внимательно оглядел невозмутимую девушку.

— Теперь понимаю, почему тебя называют Ледяной Принцессой. Как ты собираешься учиться?

— Старательно, господин Триннер.

Мужчина вздохнул.

— Это было бы не мое дело, если бы не обстоятельства… Ладно, по порядку. Ты слышала об Алехандро Тарони?

— Дяде императора?

— Именно о нем. Я не про общие сведения, доступные всем.

Ленайра задумалась.

— Генерал, командует войсками столичного гарнизона. Как военный ничем себя не проявил.

— Я не про его карьеру, а его… гм… личностные характеристики.

— Бабник, — кратко отрезала Ленайра.

Триннер хмыкнул, Лонг заинтересованно посмотрел на девочку.

— Коротко и ясно. Вот именно эта черта его характера нас и интересует. Нам стало известно, что пятнадцать лет назад у Алехандро родился ребенок от одной из его… гм… подруг.

Ленайра напряглась, хотя внешне это никак не проявилось.

— Это точно?

— Абсолютно. За эту информацию несколько моих людей заплатили жизнями. Единственное, что они не смогли передать — описание сына Алехандро.

— Мы подозреваем, — заговорил дед, — что заговорщики узнали о нем раньше нас и именно на него сделали ставку в перевороте шесть лет назад. Помнишь, я говорил тебе, что не понимаю, на что надеялись заговорщики, когда отправили убийц ко всем членам императорской семьи? Если бы им все удалось, то ребенок Алехандро остался бы единственным, в ком текла кровь династии. У меня не было бы причин не признать его.

— Вот оно как… занятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги