Читаем Начало пути (СИ) полностью

Солдаты, взяв раненых выдвинулись в путь, отступая назад. Скорость их передвижения не оставляла желать лучшего, но они не сдавались и продолжали влачить онемевшие ноги по сырой земле. А Майк всё не мог успокоиться, что оставил Мэри. Она убежала так быстро, даже не взглянув на него обычно вопросительным или безмятежным взглядом, а ведь так хотелось увидеть её бездонные глаза ещё раз, а затем снова, и снова. Он вдруг отчётливо вспомнил недавно возникший эпизод, и понял, что допустил ошибку позволив ей уйти.

К этому моменту, они уже ушли из деревни, достаточно глубоко в ниларские леса, как Рубака вдруг придержал сержанта за плечо. — Я ухожу. Нутром чувствую что-то неладное с ребятами.

Джереми спокойно, но как-то глубоко взглянул в его ледяные глаза. — Вы поступаете в диссонанс со своими словами.

— Я знаю, — кратко ответил Холл и бросился бежать обратно, в независимости от того что на это ответил бы Тейлор. Он бежал без оглядки, обжигал лёгкие влажным, холодным воздухом. Ветер дул в лицо, и кожа ощущала лёгкую изморозь словно покалывания иглами. Мужчина вбежал обратно в ту же деревню откуда недавно ушли, как земля под ногами вдруг задрожала, но уже гораздо сильнее чем в прошлый раз. «Снова?!»

Стёкла в окнах сильно задребезжали, некоторые полопались от мощных толчков, и дома давали трещины. Мужчина бежал едва удерживая равновесие, но один из мощных толчков совсем сбил его с ног, и Майк упал на колени уперевшись руками в землю. Земля дрожала, перед глазами всё скакало словно солнечные зайчики не имея никакой устойчивости. Он глубоко вдохнул холодный воздух, и когда дрожь немного утихла, вновь поднявшись на ноги продолжил идти затем переходя на бег. Вскоре взору предстало поле, усыпанное не многочисленными трупами лохматых, прожорливых монстров, а за этим кровавым полем, переломанный в щепки пограничный забор. «Если с этим количеством справлялся отряд Джереми, то Стэнли их явно не жалел.»

Майк без тени сомнения переступил вражескую границу и принялся за поиски товарищей, стараясь смотреть под ноги, что бы самому ненароком не подорваться на той же недавно установленной мине. Он инстинктивно обнажил своё холодное оружие, в одну руку взяв "Стечкина", но вдруг вспомнив о рациях, вышел в эфир через аппарат, закреплённый на плече. — Динго! — громко позвал мужчина, даже не беспокоясь о том что на его зов, может прийти отнюдь не Динго, хотя прекрасно знал, что такое вполне может быть. — Мэри! — но ему никто не отвечал.

Он шёл всё дальше в лес через густые заросли, реагируя почти на каждый шорох. Местами приходилось лазать через гигантские поваленные деревья. О тропе здесь не могло быть и речи. Мохнатики постарались так, что кругом были одни сломанные деревья да торчащие из земли корни недавно вырванных сосен, разломанные вдоль стволов лиственницы. И всё это хорошо намочил недавно прошедший ливень. Грязь прилипала на кирзовые ботинки, потому под ногами скользил мох. Как ни странно, кругом не было ни одного животного, ни одного дикого зверя.

— Рубака? — негромко раздалось чуть в стороне, и мужчина рефлекторно направил туда пистолет. Это оказался Дженсен, он довольно быстро направлялся к Холлу сквозь лесную зелень.

Мужчина опустил оружие, и не дожидаясь когда тот подойдёт ближе громко спросил. — Где Мэри?! Ты сказал, что прикроешь её!

— Она решила, что нам лучше разделиться, что бы не терять времени, — ответил парень подходя, и вдруг ужаснулся убийственному взгляду товарища. Выражение его глаз так и кричало: "если с ней что-то случилось, я тебе голову откушу".

— Куда она пошла? — чуть ли не сквозь зубы строго процедил Рубака, и Тим беспрекословно указал нужное направление.

Мужчина без промедления рванул по назначению держа оружие наготове. Благо на пути не было особых препятствий. Он не имел привычки слишком много думать о происходящем, никогда не придумывал возможных сюжетов, предпочитая действовать по ситуации. Но с Шидо это всегда выходило из-под контроля. С ней он не мог, не думать о будущем. Вопреки своему правилу "не накручивать", он уже не раз предположил, что девушка могла погибнуть. «Аки, тебе всего-то восемнадцать.»

Перейти на страницу:

Похожие книги