Читаем Начало – шаг первый полностью

Холодает. В душе пронзающая мгла,Он заблудился в поисках ответа.Не возникают нужные слова,Свет истины потерян где-то.Не видит верного пути,Не ощущает в жизни смысла,Пытается нащупать и найтиЗемного кода правильные числа.Не ровен час, сомкнётся небосвод,Душа проникнет в новое пространство.Начнётся радость или череда невзгодВ руках незримых неземных посланцев?Он чувствует несовершенство бытияИ ограниченность своей короткой жизни,И думает, наверное, не зря,Судьбу он посвятил родной отчизне…

Огорчённые слова

Огорчённые слова – следы душевной боли,В них нет уже блаженного добра,Порою не хватает воли,Чтобы сдержать порывы естества.Непонимание, эгоистические чувстваОвладевают разумом людским,И злые, обидные словаЗвучат одно за другим.Не надо принимать их близко к сердцуИ верить полностью всему, что говорят.Не контролируют, бывает, человеческие лицаВ эмоциях обиды, что творят.

По специфичной логике ума

По специфичной логике ума,Мне неизвестной, я не скрою,Она не ведала сама,Зачем же сделала такое…И объяснить никак мне не моглаПричины поведения, поступков,Зачем хитрила и лгала,Молчала непонятно в трубку.Узнать бы мысли мне её,Но рассказать она не хочет,Ей чуждо понимание моё.Да, странно, неразумно очень…

Не будите спящего зверя

Не будите спящего зверя,Посмотрите, как мило он спит,А обидите, мне не поверив,Сто зубов в вашу плоть он вонзит…

Серая тень

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза / Поэзия