— Да. Только погоди немного. Дай немного прийти в себя. Это всё слишком шокирующе. Будто долгие годы спал и внезапно проснулся. Это… Ты не поймёшь. Да и если честно, не хотелось бы чтобы понимал. Такое и врагу не пожелаешь, — вздрогнул Бессмертный. — Ты этого, наверное, ещё не понимаешь, но свобода — величайшая ценность для любого разумного существа. Ни в коем случае не давай ограничивать себя! И не ограничивай себя сам! И не важно в чём это будет выражаться. Запрёшься ли ты в мелкой комнатушке или тебя замуруют в пещерах. Это ничем не отличается. Ты можешь служить кому-то, но у тебя всегда должна быть возможность уйти. Всегда! Запомни это.
Было в его словах нечто правильное. По крайней мере, он сам верил в то что говорил. Да и не мог я с ним спорить, пока сам не окажусь перед выбором между свободой и исполнением своей мечты. Только в этом случае человек сам может решить, что для него важнее.
Я не стал ему мешать, дав немного отдохнуть. Прошло минут десять, прежде чем он не решился встать. После чего мы переместились в лагерь повстанцев.
И да, разумеется, я заранее обсудил этот момент с Фергусом. Всё же тащить кого попало в лагерь не стоит. Но против Хитклиффа тот был не против, а очень даже за. Риск того стоил.
Нас, кстати, уже ждали. Сам Фергус, вместе с парочкой Бессмертных. Всё же перестраховывается. Это правильно.
— Хитклифф? — удивлённо спросил старик, разглядывая грязного и патлатого оборванца.
— Да, это я. И не смотри ты так. Вот провёл бы столько лет в пещерах, выглядел ещё хуже. Не говоря уже о других обстоятельствах.
— Хм… А мне говорили, что ты… несколько не в себе. Вижу, что всё не совсем так.
— Говори прямо. Безумен. Да, именно таким я был и отрицать этого не собираюсь. Просто после выхода на поверхность голова будто прояснилась. Не могу дать гарантии, что на меня что-то такое не накатит вновь… Но постараюсь этого не допустить. Тем более смотрю, ты тут целый лагерь организовал. Да, необычное зрелище. Обычно наши сородичи более, как бы так сказать… индивидуальны и не торопятся сбиваться в стаи.
— Что тут поделаешь. Тем кто хотел выжить, пришлось перестроиться. Тебе, как вижу, тоже. Кто бы мог подумать, что ты забьёшься под землю. Ты… Кто целыми днями только и делал что летал по небу, — хмыкнул глава лагеря.
— Что есть, то есть, — лишь пожал плечами собеседник. — Ладно, понимаю что ты мне не до конца доверяешь. И это правильно. Но позволь привести себя в порядок, а потом уже поговорим. А то, я сейчас несколько не в том состоянии, чтобы вести долгие речи.
— Да, конечно. Тебя проводят, — старик кивнул Эрику и тот поманил за собой новоприбывшего.
Мы же с остальными отправились к центру двора, где сейчас на большом костре покручивалась и равномерно прожаривалась кабанья тушка. А уж какие ароматы оттуда доносились. Ммм…
— Ну как он? Действительно пришёл в себя? — по дороге спросил старик.
— Вроде как. По крайней мере, на это похоже. Ну либо он превосходный актёр. Потому как сыграть такое… Я даже не представляю, кем для этого надо быть, — вспомнил сияющие радостью голубые глаза мужчины.
— Ну актёром он, вроде никогда не был. Я бы сказал что наоборот, довольно прямолинейным человеком. С его-то силой, оно и понятно. Нет смысла заморачиваться с этим. И вряд ли даже за столько лет что-то изменилось.
Так мы поболтали ещё немного, пока к нам не вернулся Эрик. А за ним шёл какой-то мужчина. Я буквально физически услышал, как крутятся шестерёнки в моей голове. Ведь только спустя некоторое время я понял, что это Хитклифф. Это было очень тяжело осознать. Ведь совсем недавно рядом со мной шёл побитый жизнью старик. А сейчас передо мной стоял мужчина, лет сорока на вид, с короткими волосами ёжиком, яркими голубыми глазами и довольной улыбкой. Одет он также оказался в простые, но удобные одежды. Никаких лохмотьев. И такое преображение поражало…
— Вот. Теперь хоть на разумного стал похож, — довольно ухмыльнулся староста.
— Хитклифф? — непроизвольно вырвалось у меня.
— Да. Сам немного в шоке. Уже и забыл как раньше выглядел, — оглядел свои руки и остальное тело. — Я ведь уже лет двадцать не мылся нормально. Максимум, мог ополоснуться в подземном озере. Но там такая холодрыга, что даже меня до костей пробирает. Так что особо не покупаешься.
— Ну теперь ты в порядке. Так что давай присаживайся. Скоро будет готово, — ухмыльнулся старик.
— Не откажусь. Давно ничего с хорошими специями не ел, — сел он рядом с ним. — А вы пока введите меня в курс дела. Что творилось на поверхности, пока я был не в себе.
И Фергус рассказал. Всё рассказал. И хоть я уже слышал всё это, но было интересно послушать вновь. Тем более что некоторые неизвестные ранее нюансы тоже промелькнули.
— Ясно, — задумчиво буркнул Хитклифф. — Не скажу, что всё точно так как я ожидал, но могло быть и хуже. Самая главное проблема, как понимаю, этот Полубог?
— Именно. Если его не станет, с остальными мы разберёмся довольно быстро. Лишь его присутствие мешает нормально действовать.