— А-а! — догадался Отари, — у вас, значит, снаружи… Но ведь это целый океан? Или чуть поменьше?
Человечек пожал плечами, отчего поношенный синий комбинезон встопорщился на спине горбом:
— Да… — печально сказал он, — объем около куба… Но пока вот ничего не получается…
— А что должно получится?
Тот удивленно поморгал:
— Ну как что — ПУВ и должен… Постойте, а вы имеете право…
— Имею, имею, — без зазрения совести успокоил его Ило, незаметно оглядывая просторную полусферу, — уж что-что, а право я имею. Как координатор экспедиции, я даже обязан знать о направлении работ каждой лаборатории… А у вас тут недурно все скомпоновано!
Человечек покраснел от удовольствия и неловко переступил с ноги на ногу:
— Вообще-то… Я тут совсем недавно — только налаживал…
— Значит, эти штуки еще не работали?
— Я… я не знаю… Может, и пробовали… Но регулярных сеансов не проводилось… То есть — здесь!
Отари солидно кивнул, скрывая растерянность. Экспериментировать с частью океана! До такого он не додумался. Да зачем это? Полностью управляемое вещество — как это, полностью? И зачем строить такой странный реактор навыворот?
— Кто руководит проектом? — спросил он и по расширившимся глазам собеседника понял, что совершил ошибку.
— Это же профессор Бронтом! — почти в ужасе вскричал маленький техник. Надо было срочно спасать свое реноме, и Ило бросился отыгрывать упущенное:
— Ну конечно! Но я ведь спросил, кто непосредственно руководит лабораторией. Может, вы?
Такая агрессивность принесла свои плоды — человечек замахал обеими руками, открещиваясь от столь высокого и незаслуженного звания:
— Нет, нет, конечно не я — Мур Аллен, хифиз шестого ранга… Вы не знакомы?
Разговор пора было заканчивать, это ясно. Отари неопределенно отозвался о хифе — можно было понять так, что он знает его, а можно и наоборот. Энергично высказав свое восхищение столь блистательной обстановкой, Отари проворно удалился, провожаемый польщенным наладчиком — нечасто простому технику удается так запросто поговорить с координатором. На секунду Ило представил себя на его месте — и ведь если бы не счастливый случай в лице аттестационной комиссии, он был бы на нем со стопроцентной гарантией. Выходя, Отари, попытался отогнать от себя мысль о том, что было бы, не будь этой случайности…
Профессор Эш Телал Бронтом был в ярости.
— Кто позволил вам самовольно проникнуть на станцию?! Откуда вы взяли самолет?! Черт возьми, я вас выгоню с планеты!
Отари молчал. Все получалось донельзя глупо и как-то не по взаправдашнему. Его взяли (взяли!) прямо у лифта. И теперь тот самый молоденький охранник, дежуривший у входа, негодующе косился на него, испуганно вздрагивая от выкриков…
Помещение рабочего кабинета было невелико, и гран-эрмиер использовал его на все сто процентов — Отари едва успевал следить за его перемещениями. Стоящие рядом молодцы из внутренней охраны только втягивали головы в плечи, когда он пробегал мимо. Но вот он остановился перед начальником охраны:
— А вы? Чем занимались, спали?! База превратилась в проходной двор, а ваши бездельники знай похрапывают!
— Но… Задача была — только сверху… — попытался было робко возразить начальник, здоровенный верзила лет пятидесяти с нашивками космической полиции. Но был смят и растоптан, как кролик носорогом:
— Что?! Молчать! Ты у меня поговоришь — на дно захотел?!
Отари с любопытством наблюдал, как лицо верзилы бледнело и покрывалось бисеринками пота. Что это за угроза такая, от которой меняются в лице даже испытанные «копы»? Между тем Бронтом устало отдувался после припадка гнева — махнув рукой, он отпустил запуганных стражей и уселся в кресло. Отари не сомневался, что теперь охранники будут денно и нощно стеречь вверенный объект, а к координатору относиться как к личному врагу. Ловко, ничего не скажешь!
Отерев лоб платком, Бронтом обратился к нему неожиданно спокойным тоном:
— Я же предупреждал вас — не вздумайте мешать! Сейчас вы возьмете свой самолет и отправитесь назад… И будете сидеть в поселке до конца контракта.
— А есть ли у вас такое право? — елейно поинтересовался Отари. Профессор наградил его свирепым взглядом: