Читаем Начать заново (СИ) полностью

— Обычно женщины представляются по имени рода. Но вижу наши традиции вам чужды.

— Это расстраивает вас? — ситуация меня забавляла.

— Нисколько. Просто любопытно. Не часто увидишь в Мангольдии россарийку. — пригубил он тоже что-то пенящееся из прозрачного высокого стакана. Я одарила мужчину выжидательным взглядом. Что все это значит?

Борин похоже не выдержал наших ястребиных переглядов и разрядил ситуацию:

— Таяна, не ищите подлога, мужчинам всегда приятно посидеть в компании прекрасной леди. Так, не сочтите за дерзость, что мы так бесцеремонно навязали свое общество. — витиеватая речь гнома говорила о том, что он из очень значимого сословия, иначе скаберзных и простых словечек было бы не счесть. Гномы в целом не любят изящную словесность.

— Я уже позволила сесть за мой стол, господа. Так, не сочтите за труд, развлеките даму рассказом: о себе и занятиях своих. — подыграла ему в тон.

— Борин возглавляет гильдию сертификации редких товаров. А также, по секрету скажу вам, милая росса, торгует лучшим металлом на материке. — принялся представлять своего товарища Лойд.

— За хорошим клинком, леди, обращайтесь к моим родственникам. Хотя вряд ли такой очаровательной даме интересен металл.

— Почему же, весьма любопытно. — отозвалась я искренне.

— Леди ценитель? — выгнул он кустистую бровь.

— На красивые вещи всегда приятно посмотреть. — нагнала я туману. Не признаваться же, что я неплохо владею легким видом оружия. И даже немного разбираюсь.

— Будет желание, загляните в Траут и Краст на Золотой площади. — Борин достал карточку с именем и адресом, положив на стол. Я из любопытства повертела толстую бумагу с выдавленным логотипом щита и двух мечей и убрала в небольшую сумочку.

— А что же вы? — обратилась я к внимательно наблюдающему за мной Лойду.

— Скажем так, я работаю в органах правопорядка и контроля. Решаю проблемы различного уровня в регионах. Вот и до Ассама дошла проверка. — честно говоря я на секунду дрогнула от его слов. Понятия не имею, какое звание имел этот человек. Но со стражами любого ранга дела иметь было чревато. Да и водить такое знакомство, собственно, тоже. Я тут же почувствовала себя замаскировавшейся под куру лисой в курятнике, которой мирно бросают зерно. Ведь я сама по себе была вне закона, начиная от моего дара и заканчивая поддельными документами и соответственно нелегальным здесь нахождением. Черт! Остается клевать зерно и не подавать виду.

— Что проверяете? — нейтрально спросила его, изобразив интерес. И пригубила стакан, освежая неожиданно пересохшее горло. Единый, беги, Эверис, отсюда! Рви когти! Пока не поздно! И тебя не вздернули за рыжий хвост и такие же уши!

— Если вкратце, то проверяю насколько тщательно работают подчиненные мне ведомства. Боремся с контрафакцией, запрещёнными препаратами, нелегалами и преступностью. — ответил мне Лойд, отчего мне стало еще больше не по себе, хотя лицо его выражало скорее доброжелательность, чем желание проверить у меня документы.

— И как? — Единый, кто дергает меня за язык?! Хожу по краю!

— Посмотрим. — отозвался он, естественно, ничего не сказав. — Леди интересуют внутренние вопросы Мангольдии? — спросил он меня, приподняв бровь. И я поняла, что нужно менять тактику, пока не навернулась с этого пресловутого карниза.

— Гольд Чжоу, не стану лукавить, ужасы теневой жизни не самая приятная тема для бесед. А вот культура вашей страны, традиции, особенности, обычаи — другое дело. Но признаюсь, театр будет мне предпочтительней разговоров о политике и заключенных. — сыграла я роль более приличествующей симпатичной леди из общества.

— Таяна? — раздался голос из-за зеленого насаждения, огораживающего ресторацию от основной улицы. Не успела я осознать, кому принадлежит голос, как фигура Андора Далла выросла аккурат над нашим столиком. Он с интересом окинул нашу компанию несколько удивленным взглядом, но с уважением пожал руки моим сотрапезникам, представившись. Похоже фамилия моего «кузена» была знакома господину Чжоу.

— Тебя ищет отец. А ты… В общем, господа, — обратился он к мужчинам, — леди молода, неопытна и все официальные свидания только через обращение к Ольдену Даллу.

Борин странно крякнул в густую бороду, а Чжоу растянул губы в улыбке и ответил:

— Всенепременно. Значит, Далл. — протянул он звучную фамилию и повернулся ко мне. — Приятно было познакомится, леди. — гольд встал и чуть поклонился. Краст повторил его действия, и мы распрощались. Андор положил мою руку к себе на локоть, и мы зашагали к крытому ландо.

— А ты не промах, кузина, сразу с двумя, да еще не успев толком вещи распаковать. — усмехнулся он своим заводным домыслам.

— Андор, не знаю, что ты себе надумал, но эти господа подсели ко мне за столиком не за долго до твоего прихода.

— Но ты позволила же. — подловил он якобы меня.

— А это запрещено? — удивилась его выделению ситуации.

— В общем-то нет, но отцу это не понравится.

— Что именно? — вкрадчиво уточнила я, чуть не прикусив язык, когда нас подбросило на выбившемся из общего ряда камне. Андор рявкнул что-то на гольдском вознице и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы