Читаем Над горой играет свет полностью

— Думаю, тебе полезно было бы жить здесь. Поучиться расслабляться. — Схватив мои руки, она снова стаскивала меня с дивана. — Ну, давай же, Вирджиния Кейт. Разве можно усидеть под такую музыку?

Я шла с ней танцевать, вдыхая запах пудры «Шалимар» и пары алкоголя. Губы ее были накрашены недавно купленной помадой («красное яблоко»), хвост развевался, затуманенные глаза мерцали, крепкие зубы поблескивали, не хватало только одного сбоку, выбило при аварии. Мы кружились и кружились. Я снова становилась маленькой девочкой и снова без памяти любила свою маму. Потом она плюхалась на диван и засыпала в ту же секунду. А я выключала приемник, накрывала ее одеялом и отправлялась отмывать измызганную кухню.

Именно тогда, в тот вечер, дом наполнился шепотами. Я услышала, как вздыхает бабушка Фейт. Открытое окошко впустило прохладу, а луна была огромной, яркой и строгой. Я бродила по дому, подбирая повсюду разбросанные мамой вещи. Ничто меня не радовало, мне казалось, что все хорошее находится по ту сторону моей горы. Попасть бы туда, там все меня ждут, «я здесь», сказала бы я им, и теперь мы снова будем все вместе.

Шелест, шепот, громче, еще громче:

— Вирджиния Кейт. Вирджиния Кейт. Вирджиния Кейт.

Зазвонил телефон, я бросилась к нему бегом, не разбудил бы маму.

— Девочка моя, это Дарла.

— Мисс Дарла! — Я улыбнулась в трубку, как будто мисс Дарла могла меня увидеть.

— Я взяла телефон у Ребекки. Ничего, что я звоню, ты не сердишься?

Вдалеке раздалось тявканье.

— Замолчи, София.

— Что вы, ничуточки.

— Как ты там поживаешь?

— Нормально.

— Иногда мы делаем то, что — как нам кажется — обязаны делать.

— Да, это так.

— Иногда мы действительно обязаны. Но далеко не всегда человек должен делать то, что делает несчастным его самого.

— У меня все хорошо, правда.

Возникла пауза, обе только дышали в трубку. Я старательно прокручивала в мыслях наболевшее, надеясь, что она услышит мои мысли, как это бывало раньше.

— Твоя мама — сильная женщина. Она сумеет все преодолеть и выжить. А ты совсем еще молоденькая, тебе самой надо прожить эту жизнь. Каждому уготованы свои тяготы. По-моему, ты достаточно ей помогла, теперь мама справится без тебя.

Я прислонилась затылком к стене. Устала. Как же я устала.

Мы продолжили разговор, и уже совсем о другом. Говорили про индийскую сирень. Мисс Дарла сказала, что с акации облетели все цветы, но ветки крепкие и зеленые, хотя их треплет знойный ветер. Сказала, что большая влажность, того и гляди все закипит. Что цикады стрекочут очень громко, это что-то новенькое. А еще мисс Дарле приходилось спасать гекконов, Софи Лорен вдруг завела моду охотиться за бедными ящерками. Она сказала, что Мика теперь еще реже появляется дома, сказала только потому, что я пристала к ней, как там мой старший брат.

Наконец мы повесили трубки, а я все мысленно не отпускала ее голос, он все еще ласково щекотал мое ухо. Я пошла к себе, легла и расплакалась, хоть и поклялась когда-то, что больше рыдать не стану. Плакала долго, от слез и соплей намокла подушка.

Как вошла мама, я не слышала.

— С чего это ты льешь слезы?

Я обернулась. Мама заново накрасила губы, но не совсем ровно, поэтому казалось, будто вокруг рта размазана кровь. Слой помады был таким густым, что на краешке стакана (а она пришла с ним) остался алый отпечаток.

— Сама не знаю, — сказала я.

— Кому надо лить слезы, так это мне. — Она сделала большой глоток. — Это я потеряла всю семью, черт бы ее побрал. Всех своих детей. Даже тебя. Ты здесь, но одновременно и там. Я потеряла все. Своего Фредерика, своих детей, свою красоту. Ничего не осталось.

— Мне тебя очень жаль, мамочка.

— Лежишь тут, рыдаешь. А ты хоть раз видела меня в слезах? А? У меня вообще никого, но я не хнычу — зачем понапрасну разводить сырость?

Я не стала вредничать, напоминать ей, что она тоже рыдала, и часто. Возможно, она даже этого не помнила. Я вытерла слезы бабушкиным одеялом и глубоко вздохнула.

— Если тебе тут так плохо, то почему не уезжаешь? А? Почему не едешь к ней, к этой своей? Она ведь теперь твоя мама, она, а не я.

Я вскочила с кровати.

— Нет, это не так.

— Так, все так. Вы все были согласны, когда она захотела вас усыновить. Готовы были бросить мать, пусть мыкается одна, ни капли тепла и сочувствия…

— Нет, мамочка, я тогда…

— …все мои дети, и папаша ваш тоже туда же, предатель. Но этого я сделать не смогла, отдать ей последнее, что связывает вас со мной. Тогда я стала бы вообще никем. Ни женщина, ни мать, никто.

— Я всегда останусь твоей дочерью, что бы ни случилось. — Я обвила ее руками, вдохнув в себя перегар, табачный дым, «Шалимар». — Я никогда тебя не покину, мамочка. Никогда. Я нужна тебе.

— Значит, пожалела меня? В этом все дело? Моя дочь считает меня несчастненькой?

Мама вырвалась из моих объятий и, резко развернувшись, направилась к двери, потом на кухню. Я за ней. Она открыла морозилку и, вытащив из миски со льдом три кубика, швырнула их в полосатый стаканчик.

— Пожалела родную мать, вот спасибо! Не стоит, как-нибудь обойдусь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза