Читаем Над пылающей бездной полностью

Ирина кивнула. Где-то в этой пещере находились плотоядные животные.

На мгновение женщина осветила фонарем озеро позади них.

— Смотри, — прошептала она. — Они идут сюда.

Джегер оглянулся через плечо. Колонна слонов входила в озеро. По мере того как вода становилась все глубже, слоны поменьше — подростки — погружались с головой. Они поднимали хоботы — над поверхностью воды виднелись только их кончики, и с жадностью втягивали ноздрями воздух, как будто через дыхательную трубку.

Нарова обернулась, глядя на уступ, по которому прошли они с Джегером, и увидела небольшие серые тени, торопливо пробиравшиеся тем же путем. Самые младшие члены стада — слонята. Они были слишком малы, чтобы переходить озеро вброд, и были вынуждены обходить его вокруг посуху.

— Надо спешить, — прошептала Нарова, и на сей раз в ее голосе звучала тревога.

Они перешли на бег.

И пробежали совсем немного, когда Уилл услышал это.

Тишину разорвал жуткий низкий звук — нечто среднее между рычанием собаки, ревом быка и насмешливым улюлюканьем обезьяны.

Подобно эху по пещере разнесся ответный крик.

У Джегера по спине пополз холодок.

Если бы он не слышал эти вопли прежде, то наверняка решил бы, что пещеру населяют демоны. Но он слишком хорошо знал эти голоса. Гиены.

Где-то впереди были гиены, животные, с которыми Джегеру пришлось познакомиться довольно близко.

Похожая на помесь леопарда и волка, крупная гиена может весить больше взрослого человека — мужчины. Мощные челюсти позволяют им без труда перекусывать кости жертв — и съедать их. Обычно они нападают только на ослабленных, больных и старых животных. Однако, загнанные в угол, гиены опасны, как стая львов.

Может быть, даже опаснее.

Джегер не сомневался в том, что на тропе их поджидает стая гиен, устроивших засаду на самых юных слонят.

Как будто в подтверждение его опасений, один из самцов оглушительно затрубил, подняв свой массивный хобот, принимая вызов гиен. Этот звук, подобно раскатам грома, сотряс всю систему пещер. Хлопая огромными ушами, слон повернул голову туда, откуда исходила опасность.

Вожак свернул в сторону, ведя за собой двух других самцов. Основная часть стада продолжала переходить озеро, а три слона мчались по воде к каменному уступу, с которого донесся вой гиен.

Джегер отлично осознавал грозящую им опасность. Слоны готовились напасть на стаю гиен, и они с Наровой могли оказаться между ними. На счету была каждая секунда. Времени искать другой путь — в обход гиен — у них не было, некогда было также колебаться и размышлять, как бы Уилла ни пугало то, что им предстояло сделать.

Дотянувшись до спины, он выхватил свой П-228 и бросил взгляд на Ирину. Она уже держала пистолет в руке.

— Стреляй в голову! — прошипел он, когда они бросились бежать. — Только в голову. Раненая гиена превращается в убийцу…

Свет от их фонарей прыгал и качался, чертя странные призрачные рисунки на стенах пещеры. Позади снова затрубили слоны. Они уже почти настигли Джегера и Нарову.

Уилл первым увидел их врагов. Крупная пятнистая гиена, резко обернувшись на звук шагов и свет фонарей, теперь наблюдала за ними, злобно блестя глазами. У нее были типичные для всех гиен короткие задние лапы, мощные плечи, короткая шея и приплюснутая вытянутая голова, плюс характерная косматая грива вдоль позвоночника. Челюсти зверя оскалились, демонстрируя короткие толстые клыки и ряды огромных коренных зубов, способных дробить самые крупные кости.

Это было некое подобие волка на стероидах.

Самка пятнистой гиены, крупнее самца, руководила всей стаей. Она низко опустила голову, и по обе стороны от нее Джегер видел светящиеся глаза. Он насчитал семь животных, но разъяренные слоны уже выходили из воды позади него.

Не сбавляя скорости, Джегер двумя руками стиснул оружие и, прицелившись на бегу, нажал на спусковой крючок.

Пц-ц-цт! Пц-ц-цт! Пц-ц-цт!

Три девятимиллиметровых пули вонзились в череп гиены. Она рухнула, ударившись о скальный уступ и умерев еще раньше, чем ее тело окончательно замерло на краю озера. Ее соплеменники оскалились и присели перед прыжком.

Джегер почувствовал рядом с собой Нарову, которая тоже стреляла на бегу.

Расстояние между ними и бешеной стаей сократилось до нескольких ярдов.

Глава 38

Джегер оттолкнулся от уступа, чтобы перепрыгнуть через окровавленные трупы гиен, и одновременно его П-228 изрыгнул огонь.

Ботинки мужчины с грохотом ударились о камень, и он что было сил бросился бежать дальше. Позади его уже настигали слоны. Вода кипела под их массивными ногами, глаза животных горели, уши развевались, а хоботы ощущали опасность.

Что касается слонов, то на тропе впереди них были кровь, смерть и бой. Их малыши шли дорогой, на которой слонят подстерегала опасность. Самым мощным побудительным мотивом этих животных, похоже, была потребность защищать членов своего стада. Вся сотня слонов представляла собой одну большую семью, и в настоящий момент отпрыски вот этих самцов подвергались смертельной угрозе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков