Читаем Над сладким Босфором полностью

– Значит, это он выбил меня из колеи, – признала Джанет. – А на тебя он совсем не действует?

– Не в такой степени. Поэтому я сразу догадался, что с тобой.

Теперь Джанет приятно балансировала на грани дремоты; она подозревала, что в этом сыграл свою роль напиток, который дал ей Крейг. Извиняющимся тоном она сказала, что у нее просто слипаются глаза.

– Знаю. Помни: завтра тебе надо хорошенько отдохнуть, а то в субботу не сможешь отпраздновать день рождения королевы.

– Я не… приглашена… – Она знала, что все получили приглашения, но ее почему-то забыли, и это очень огорчало. Она еще что-то сказала, потом у нее закрылись глаза и она почти заснула. Как бы издалека она услышала его слова, что он может привести с собой гостя на праздник… и после не слышала уже ничего: она спала.

<p>3</p>

К полудню пятницы Джанет чувствовала себя гораздо лучше, она спустилась вниз, чтобы посидеть немного в саду с книгой. Но книга так и лежала у нее на коленях нераскрытой, а Джанет мечтательно смотрела на пролив. Босфор, по которому быстрые течения несли воды Черного моря в Мраморное, отражал контуры и цвета стоящих по его берегам зданий причудливым, но завораживающим образом. Как обычно, пролив был полон жизни. Суда шли в обе стороны непрерывной чередой; лодки, грузовые и пассажирские паромы сновали между Ускюдаром, Стамбулом и Кадыкеем. Морские суда из разных стран, яхты и прогулочные катера шли из Мраморного моря к Принцевым островам. В такую ясную погоду азиатский берег с разбросанными по его склону домиками казался таким близким, что, вероятно, можно было услышать голос, зовущий с той стороны.

Дремотный покой наполнял сад; только пчелы порой нарушали тишину. Тишина убаюкивала; Джанет то ли дремала, то ли видела сны наяву. В этих неясных видениях преобладал образ Крейга Флеминга во всех его меняющихся настроениях – то резкий и отчужденный, то улыбающийся и дружелюбный, а то колючий и сердитый.

Она вспомнила первый свой месяц здесь, когда он умышленно избегал ее. Казалось, едва познакомившись, он решил держать ее на почтительном расстоянии. После смерти Неда все ее чувства были обострены, и люди вокруг старались быть к ней повнимательней. Отношение Крейга было внове для нее и почему-то больно задевало. Более того: в его присутствии она теряла уверенность в себе и едва могла беседовать с ним. И вдруг внезапный и поразительный интерес, который он проявил к ней в тот вечер, когда они вышли пройтись; а потом – прогулка по городу, во время которой сдержанность между ними перешла в задушевность. По крайней мере, Джанет это ясно ощутила. И наконец, его поразительно властное поведение прошлым вечером. Просто знакомый не мог бы так поступить, только человек, имеющий право требовать с нее ответа за ее поступки.

Разморенная теплом и дремотой, Джанет закрыла глаза. Все это сбивало с толку… но так ли уж это важно…

Услышав шаги, Джанет открыла глаза и приветливо улыбнулась – это пришла Гвен.

– Как болеется? – Гвен опустилась на траву рядом со стулом Джанет. – Тебе, я вижу, уже лучше.

– Гораздо лучше, спасибо. Как дела в школе? Я всех здорово подвела?

– Твой класс взяла директриса. Ей полезно будет вспомнить, каково учителю на уроке.

– А тебе доставляет удовольствие каждая минута! – засмеялась Джанет.

– Пожалуй, да, но и я устала. Наверное, из-за жары.

– Знаешь, нам здорово повезло: нам платят за работу, которую мы делаем с удовольствием. Не каждый любит свою работу. – Джанет взяла книгу и, задумавшись, уронила ее в траву. – Я чувствую себя симулянткой… бездельничаю тут, в саду.

– Не казнись. Меня тоже так воспитали. Когда Четин сказал о твоей болезни, до меня дошло, почему я не смогла распознать ее. Мы ведь думали, что ты подцепила гепатит.

Вспомнив, как Крейг рассматривал ее лицо, Джанет поняла, что и он не исключал такую возможность.

– Значит, Четин тебе все передал? – произнесла Джанет с легким смущением. – Ты извинилась за меня перед Терезой?

Гвен кивнула.

– Четина рассердило, как Крейг обошелся с ним.

– О… – смогла лишь вымолвить Джанет, густо покраснев.

– По словам Четина, Крейг вел себя по-хозяйски… или как старший по званию, – продолжала Гвен.

Джанет, смутившись, устремила взгляд на куст розового олеандра, резко выделявшийся на фоне спокойной зелени лужайки. Она подумала, что Крейг, вероятно, и вправду был резок с Четином, учитывая его откровенную неприязнь к симпатичному молодому турку. Конечно, его поведение в данной ситуации могло показаться странным, но Джанет не находила слов ни для объяснения, ни для извинения.

– Крейг, похоже, вдруг заинтересовался тобой, – заметила Гвен. – Все, кто хорошо его знают, говорят, что у него никогда не было времени на женщин.

– Он, наверное, решил сделать для меня исключение, – ответила Джанет, решившись наконец встретить любопытный взгляд Гвен, – ради его дружбы с Марком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену