Читаем Надежда на любовь полностью

— Не волнуйся, ничего с ней не случится. Верну в целости и сохранности, но ты уж постарайся, Селена, разыщи мою Дэку. Пока…

Телохранители усадили брыкающуюся Ванду в автомобиль на заднее сидение, Герасим сел рядом, приказал:

— Поехали…

<p>51. В заложниках</p>

Черный броневик уносил Ванду от виллы Селены.

— Что Вам нужно? Верните, меня обратно! — отчетливо произнесла Ванда.

— Ой да не шуми ты. Побудешь в заложниках, ничего страшного — сказал Герасим, опустив прозрачную перегородку между задней частью автомобиля и передней. Водитель и телохранитель оказались вне зоны слышимости.

— Я не хочу быть в заложниках!

— Да ты не бойся, бандит ребенка не обидит — пошутил Герасим — не хочешь быть заложницей, считай, что едешь в гости. Мы же родня.

— В гости так не приглашают!

— А как приглашают? — удивился Герасим — я по-другому не умею.

Ванда недовольно закусила губу, как разговаривать с этим человеком она не знала. Прислушалась к своим ощущениям — пентаграмма молчала, соответственно, опасность пока не грозила, она успокоилась. Откинулась на сидение.

— Ну в гости, так в гости…

— Ну вот, другое дело! А то не хочу, не поеду! Разве Герасим Вульф причинит зло вашему клану? Это только Дэка причиняет зло Герасиму — пожаловался он — вот и Лилит с пути сбила. Но ничего, старшую дочь я в Штаты отправил, пусть уму-разуму там учится, может, выкинет она эту чушь колдовскую из головы. Младших в закрытую школу определил… Вот ведь дернул черт с Дэкой связаться.

Герасим рассуждал сам собой о своей незавидной доле — быть мужем ведьмы то еще удовольствие. Потом вспомнил про Ванду и обратился к ней:

— А к тебе у меня дело… важное. Ты, говорят, ведьма необыкновенная, у тебя же это… Дар имеется.

— Ну и что?

— А то. Бесник мне дозу Препарата изготовил. Но сказал, что ввести ее может знающая ведьма, то есть Ты. Тогда стопудово все путем получится.

— Так Вы меня за этим от Селены утащили? Так бы и сказали, зачем хватать?

— Ну так пусть ведьмы поволнуются… а то оборзели совсем…

Дом у Герасима большой, с позолотой и мишурой, ковры на полу, большие древние вазы у лестницы, львы и статуи обнаженных красавиц. А на стенах головы оленей с рогами, и скрещенные сабли. Чего только нет. Видимо, так Герасим представляет богатство.

«Не по фен-шую все, но это его дело»

— Короче, так. Ученый меня просветил — ты ставишь мне укольчик, и я ухожу в отключку на три дня, так? — уточнил Герасим план на ближайшее будущее.

— Так — подтвердила Ванда.

— Я, точняк, проснусь молодым и здоровым? Зуб даешь?

— Да.

— Учти, если что, за базар ответишь. Ежели не проснусь, тебя мои орлы пришьют и глазом не моргнут. Так что ты уж постарайся, даровитая ты моя. А я в долгу не останусь.

Ванда покосилась на двух бритоголовых «орлов» в черном, на их бесстрастные туповатые лица. Точно, моргать не будут — пришьют.

— Не сомневайтесь, да поможет нам Великая Веда — сказала она уверенным голосом.

— Вот-вот, пусть она поможет, эта ваша Ведикая Вела.

Постепенно, не сразу отключился Герасим Вульф, какое-то время он пробыл в одурманенном состоянии, а потом уснул. Ванда проверила пульс.

— Все в норме — сказала она сосредоточенным «орлам», те кивнув головой, разрешили ей покинуть комнату, они же положили хозяина поудобней, потом дежурили возле него по очереди.

Ванда имела право гулять по дому, и даже выходить на участок, огороженный высоченным забором, а по периметру его носились огромные собаки. Горничная вежливо пригласила к столу, потом показала комнату, где «гостья» может с комфортом расположиться.

Прошло три дня, Ванда регулярно посещала Герасима, следила за его состоянием. Испытывала небольшое волнение, а вдруг, что-то пойдет не так, тогда эти два молодца ее точно прибьют и закопают, или собакам скормят, Ванда даже поежилась от ужаса. «Помоги, Великая Веда».

Люди в черном смотрели на нее подозрительно.

— Ну, давай, Герасим, не подведи, просыпайся, время вышло… — прошептала она.

<p>52. Недоброе утро</p>

Время шло, тикали в углу антикварные часы с большими позолоченными гирями, а Герасим спал, два его телохранителя хмуро наблюдали за Вандой исподлобья. Но обновление произошло: за три дня внешность криминального авторитета изменилась — разгладились на лице морщины, исчезли седые волосы, осталось дело за малым — проснуться.

— Великая Веда, разбуди Герасима — говорила тихо Ванда, проверяя пульс мужчины. Он участился, Герасим шумно вздохнул и открыл глаза.

На Ванду посмотрел удивленно, не осознавая еще произошедшего.

— Доброе утро, господин Вульф — произнесла Ванда — как Вы себя чувствуете?

Хотя утро давно закончилось, и было ли оно добрым, кто знает.

— Привет. Да вроде бы ничего так.

Он поднялся, направился к зеркалу.

— А выглядите замечательно, прям красавец! Правда, ребята? — она обернулась к молчаливым телохранителям. Они синхронно кивнули.

А Герасим и сам отметил свое преображение, ощутив свое новое состояние и увидев отражение в зеркале. В это время часы начали бить, и все дружно взглянули на циферблат.

В комнату служанка заглянула.

— Господин! Хозяйка приехала!

— Дэка?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нелюбовь

Надежда на любовь
Надежда на любовь

Случайная встреча может быть не случайна. Повороты судьбы неожиданны. Кто эта девушка, что плачет на мосту? Бедная сирота, вроде Золушки или коварная обольстительница? Бывают несчастливые дни, когда все из рук валится, даже телефон и тот утонул. — Ну и не стоит из-за него топиться. Все проблемы решаемы — говорит ей незнакомый парень и протягивает ей руку — идем со мной… И она послушно идет за ним, кого она видит перед собой? Прекрасного Принца на оранжевом автомобиле. А на самом деле, он маменькин сынок и мажор. К чему приведет ее эта встреча? Как минимум к знакомству с его предками, а как максимум… к отношениям. Но не это главное, ведь за всем этим действием стоит Прошлое, и оно покрыто мраком тайны. А все тайное рано или поздно становится явным.

Надежда Бер

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги