Читаем Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ) полностью

  Старый байкер закрыл веки и больше не открывал их. Младший правнук почувствовал опустошение. Такое же, как на похоронах первопредка. Свершилось безвозвратное. Подобно прадеду Олегу, Вир был особым. Он понимал Юла, а Юл понимал его. Они могли бы многое друг другу поведать. Они могли бы стать близкими друзьями. Этот необыкновенный седовласый кочевник смотрел на жизнь под тем же углом. Он был на десять голов образованней своих соплеменников. И мудрее их на сто голов. И видел дальше их всех. Ведь чем выше ты стоишь, тем шире горизонты...

  Юл цыкнул от досады.

  Только толку от этих горизонтов? Ты видишь больше зла, больше ужасов, больше мерзости. Ты осознаешь всю несправедливость вещей, а сделать ничего не можешь. Потому что один в смрадном болоте... теперь уж точно один...

  Юл прокусил нижнюю губу. До крови. Чтобы не заплакать.

  И что теперь делать одному в этой гремучей смеси из глупых суеверий, беспросветного невежества и звериной жестокости? Как прожить и не свихнуться? И прав, тысячи раз прав староста Имэн. Внешний мир - полон тьмы. И зло не убывает. Оно прибавляется с каждым прожитым на земле поколением...

  Гул копыт заставил Юла обернуться. В лагерь на всех парах ворвались байкеры. Ури, соскочив с лошади, скинув с себя круглый шлем с волчьим хвостом, подбежал к умирающему, нетерпеливо и грубо оттолкнул от него Юла.

  - Вир! - взревел предводитель Дэнджеров. - Вир, дружище! Посмотри на меня!

  В груди кастомайзера заклокотало, и он открыл глаза полные муки.

  - Я знаю, Вир, что это всё, я знаю. Я провожу тебя к Большой переправе, - прохрипел Ури. С ресницы президента сорвалась тяжелая слеза.

  Юл готов был поклясться, что эта слеза попала в глаз кастомайзера.

   - Вир, дружище, я провожу тебя, - сказал Ури и борода его затряслась. - Я никогда не говорил тебе, Вир, не говорил, но ты всегда был моим лучшим другом! Братом был мне! И я провожу тебя, Вир, провожу. Хоть так... Хоть что-то для тебя... Ты готов?.. Вир... Вир... слушай... Над тобою тишина, небо полное...

  - Не надо, - еле выдавил из себя умирающий, - не надо. Я сам. Без помощи... не тревожь меня... прошу... оставь...

  Веки его бессильно опустились, губы подернула легкая полуулыбка, лицо заострилось и будто даже помолодело. В груди больше не слышались клокочущие хрипы. Вир, Вирус Златорукий из клана Дэнджеров, главный кастомайзер клана Дэнджеров, байкер Стальные бедра перестал дышать.

  - Вир! - последний раз в отчаянии выкрикнул Ури и грузно поднялся.

  - Кто его так? - спросил он страшным голосом. - Кто?

  Рекс указал на мертвого выродка с арбалетным болтом в правой глазнице.

  - Скутерастина помойная! - гаркнул Ури.

  Он направился широкими решительными шагами к своей лошади, вытащил из чехла секиру, подошел к убитому бигчифу и размашисто рубанул по шее покойника. Второй удар отделил голову мертвеца от тела. А третий - рассек грудину.

  - Гори в баггерхелле! Гори! - задыхаясь от ярости, приговаривал Ури после каждого удара.

  Не желая наблюдать за безумствующим предводителем, Юл отвернулся. И взгляд его случайно упал на бронзовую кружку с прахом прадеда. Она была наполовину сокрыта пропитанной кровью травой. Парень не спеша приблизился к артефакту. Медленно, чрезвычайно медленно он поднял кружку, и расслабленно, чтобы не навести на подозрение, не оборачиваясь, пошел между односкатными шалашами выродков в открытую степь.

  Залезть бы на лошадь и умчаться подальше отсюда, но нельзя, остальные сразу заметят. Придется идти пешком. Юл не думал, что он будет делать дальше: через час, через сутки, через неделю. Сейчас, в данный момент, пока кочевники заворожено смотрят, как Ури в припадке гнева разделывает тушу вождя аэсов, Юл должен как можно дальше отойти от разоренного лагеря.

  И вот когда казалось, что он достиг цели, и никто его уже не остановит, парня окликнул вкрадчивый, настойчиво-насмешливый голос:

  - Куда это ты собрался?

  Юл повернулся. В десятке шагов от него стоял Неп Дальнозоркий. Он криво ухмылялся, гладя острую бородку.

  - Мне нужно побыть одному, - сказал младший правнук.

  - Неужели? - Неп засмеялся. - Одному и обязательно с чашей Скальпеля Косноязычного?

  - Ява погибла, - тихо, но уверенно проговорил Юл, - и кто-то должен следить за артефактом.

  - Я послежу за ним, - Неп протянул руку и лениво, будто нехотя поманил пальцами парня, - отдай мне эликсир смерти.

  - Это не эликсир смерти, - Юл прижал кружку к груди, - это прах моего прадеда Олега, а не какого-то там Скальпеля. К вам, байкерам, это не имеет отношения.

  - Щенок, - Неп натужно засмеялся, но глаза его остались холодными, как у змеи, - расскажешь это кому-нибудь другому. Отдай мне чашу!

  - Она никому не достанется, - спокойно произнес Юл, - тебе придется забрать ее у меня силой. Без боя я тебе не отдам прах моего предка.

  - Напрашиваешься на неприятности, сопля? - Неп Дальнозоркий вытащил из ножен акинак. - Отдай мне чашу, пацан! По-хорошему прошу, отдай! У тебя нет другого выхода.

   Гексаграмма 43 (Гуай) - Выход

  Ощущая беспокойство, не поддавайся ему

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература