Читаем Надежда Пандоры (СИ) полностью

— Это моя мама? — спросил он, обращаясь к Астерии.

— Она тебе почти как мама. Мила подарила тебе возможность жить. Матвей, это твоя спасительница, — ответила бабушка, прижимая мальчика к себе.

Я удивленно захлопала ресницами. Матвей? Как же он вырос…

Села на корточки и обняла его, крепко прижимая к себе.

— Я буду твоей названной мамой, хорошо? У меня есть сын и дочка, когда-нибудь я познакомлю тебя с ними, и вы будете вместе играть, — сказала я, гладя его по голове.

Эти слова сорвались с губ неосознанно. Я задумалась… Смогу ли провести детей через портал? Что если они не увидят проход, как и я, до восемнадцати лет?

— Его родные так и не нашлись? — спросила у бабушки, кивая на мальчик.

— Нет. Судя по браслету, он вообще не из седьмого королевства. Никто не знает откуда его мать прибыла к нам и для чего, — сказала бабушка, а я нахмурилась.

Кто же ты, Матвейка? С каких земель? Что твоя мама делала в седьмом королевстве?

— Хорошо, что он с нами. Вырастим из него отличного человека, и не важно с каких мест начинаются его корни, — заявила я, снова поймав себя на мысли о том, что хочу жить с детьми на Пандоре… Но это не возможно… Пока здесь опасно и идет война об этом не может быть и речи.

— Ты права, Мила, чужих детей не бывает. Порой родителями называю тех, кто вырастил и всегда был рядом, а не тех, кто зародил семя, — проговорила бабушка.

Я тоже всегда восхищалась людьми, которые брали детей из дома малютки. Они дарили нерастраченную любовь тем, кто в ней больше всего нуждался. Поэтому подумала о том, что если все же останусь на Пандоре, то заберу Матвея себе. Буду заботится о нем, как о родном сыне. Уверена, что Саша и Маша примут его. Им станет веселее расти.

Оставшуюся часть дня провела исцеляя людей.

С наступлением ночи, наша небольшая группа отправилась в путь на летунах. Тьма скрывала нас от посторонних глаз, поэтому мы долетели до острова Бермут незамеченными. Когда ступили на землю, солнце появилось над горизонтом, освещая наш путь. Отправились в чащу леса, туда, где располагался дом. Передвигались осторожно и бесшумно, озираясь по сторонам. У меня сердце грохотало и казалось, что еще немного и выскочит из груди. Меня трясло от волнения. Я боялась увидеть правителя… Только научилась жить без него, только отпустила прошлое, а предстояло вновь открыть старые раны. Под ребрами саднило, и тошнота подкатывала к горлу.

На острове наши способности исчезли, поэтому мы были предельно осторожны. Но к счастью, здесь не было врагов. Когда среди деревьев показался дом, я повернулась к своим спутникам. Энза, Валькирия, Александр и Марк смотрели на меня и молчали.

— Разбейте здесь лагерь и охраняйте периметр. Дальше я пойду одна.

— Будь осторожна, — прошептала Валькирия и обняла меня.

— Если Бальтазар на острове, то у него нет силы огня, а значит не сможет испепелить меня, — ответила я. Раньше дети давали мне защиту от пламени, теперь же я лишилась такой привилегии. Чтобы огонь правителя меня не трогал, я должна являться его женой… Поэтому понимала, что теперь нужно быть предельно осторожной с милордом. На Бермуте Бальтазар не мог причинить мне вреда, поэтому я его не боялась. Хотела поговорить с ним наедине. На ватных ногах двинулась в сторону дома. В ушах гудело, ладони вспотели и дыхание сбилось. Я ни черта не готова к нашей встречи… Но на Земле меня ждали дети, поэтому хотелось поскорее помочь друзьям и вернуться домой. Надеялась, что удастся уговорить правителя встать во главе армии и бороться за свой престол…

ГЛАВА 25

Дверь со стороны заднего двора оказалась не заперта, поэтому я по-тихому вошла в дом. Дрожь в теле, дыхание рваное и тяжелое… Бесшумно ступала на пол, медленно двигаясь вперед. Заглянула в гостиную и окаменела. Сердце сжалось так больно, что чуть не застонала. Бальтазар в одних темных штанах сидел ко мне спиной. На его обнаженной спине виднелись новые многочисленные шрамы. У меня душа сжалась в комочек. Почувствовала, как затеплились угли моей любви к этому человеку. Бальтазар затачивал ножом копье, не замечая моего присутствия. Он точно сошел с ума… Вместо того, чтобы править, живет на острове как простой человек… Без силы, без способностей… Я сделала шаг и пол под ногой противно скрипнул. Моргнуть не успела, как в мою грудь уткнулось острое копье. Бальтазар отреагировал с невероятной скоростью. Встретила его ошарашенный взгляд. Милорд не моргал.

— Я рассчитывала на более теплый прием, — усмехнулась, рукой отодвигая в сторону от себя копье.

— Мила? — выдохнул он, не веря своим глазам. Смотрел на меня с тоской, болью и безграничной любовью, у меня от этого взгляда внутренности закручивались по спирали. Пробрало до костей. Дыхание стало тяжелым. Обожгло изнутри… Я все еще любила этого человека. Сердце предательски пустилось вскачь. Вместо крови по венам текло что-то тягучее и горячее. Я судорожно сглотнула, сжала кулаки, чтобы удержать свои эмоции под контролем. Смотрела на правителя и возникали смешанные чувства. Любила его и одновременно ненавидела…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже