Читаем Надежда патриарха полностью

– Если вас узнали…

– Пустяки. Собиратели автографов, а больше никого. – Я не пытался скрыть свой сарказм. Нас без проблем поселили в отеле. Конечно, я сидел в вертолете, пока Филип все устраивал.

– Понимаю, почему Тилниц ушел в отставку.

– С меня достаточно. – И я отключился. Я позвонил, как обещал, – но не для того, чтобы встретиться с такой наглостью. Мои это дела или ее?

Кипя от возмущения, я набрал номер Арлины и стал ждать.

– Привет, дорогая.

– У нас все в порядке. Как там у вас дела?

– Один Господь Бог знает, чего добивается Филип. Если он ждет, что я начну пускать нюни по поводу гниющей фермы…

– Думаю, он знает тебя лучше, – сухо проговорила она.

– Хм-м-м. – Я переменил тему:

– Гардемарин ведет себя подобающим образом?

– Полагаю. Я не устраивала проверок.

– Я дал ему задания. Смотри, чтобы он не бездельничал, ладно?

– Приглашу его вечером поужинать.

– Нечего его баловать. А как там Майкл?

– Немного надулся после вашего отлета. Я нашла для него работу в сарае.

– Он не отказывался?

– Так, немного, – холодно проговорила она.

Я усмехнулся. Старый «морской волк» Арлина, привыкшая командовать гардемаринами на корабле, вряд ли станет особенно церемониться с тинэйджером. Майкл получит хороший урок.

– Мойра не возражает?

– Она попросила найти что-то и для Карлы. Ник, некоторым людям все-таки не следует быть родителями.

– Не надо поднимать этот вопрос. – Во время пребывания на посту Генсека Кана Закон о лицензировании был почти провален земельщиками. Их постигла неудача, но мои с Арлиной позиции по этому вопросу были диаметрально противоположными.

– Мне едва не жаль, что Фити больше не юноша, – с сожалением промолвила она. – Он бы подал Майклу пример.

– Он был хорошим парнишкой, – сказал я и нехотя добавил:

– И по-прежнему такой.

Но в ее голове все еще была Мойра Тамарова:

– До конфликта не дошло. Мы его заставили. Мы еще немного поболтали и отключились.

Утром мы с ребятами завтракали в ресторане отеля. Один из посетителей вперил в меня взор и сказал своей жене:

– Он выглядит точь-в-точь, как Генсек. Конечно, они понимали, что глава правительства никак не может провести ночь в таком занюханном отеле, и мое сходство с Генсеком просто совпадение. Меня все это искренне развеселило.

По пути к вертолету Бевин набрал пригоршню камешков и стал бросать их вдаль один за другим.

– Кадет… – предупреждающе рыкнул я.

– Почему не позволить ему поиграть? – вступился за него Фити.

– Потому что… – Я стал искать причину, но не нашел. – Продолжай, Дэнил.

Сам виноват, что вытащил его из Академии. У него не было даже наставника вроде гардемарина. Я хмыкнул. Гардемарина вроде Ансельма. Я резко спросил Бевина:

– Ты когда-нибудь пробовал спиртное? Глаза у Дэнила расширились:

– Нет, сэр. Это запрещено.

Наши вещи были уложены, и мы поднялись на борт. Закрываясь от безжалостного солнца, я спросил:

– А теперь куда?

– Несколько миль на юг.

Под нами через широкий залив тянулась незаконченная дамба. Филип снизился и сделал вираж, чтобы мне было лучше видно.

– Отлично. Я все видел. Где мы сядем?

– Здесь. – Мы стали снижаться. Когда лопасти перестали вращаться, Филип открыл дверцу.

Воздух был как недопеченный кирпич: горячий, тяжелый, неподатливый.

– И люди живут в таком климате?

– Сейчас хуже, чем обычно.

Я закатил глаза в предчувствии лекции, которая должна была тронуть меня до глубины души:

– Ну, рассказывай.

– Мы у въезда на мост через залив Тампа. Дамбу начали строить как дорогу внутри штата от Тампы до Санкт-Петербурга. Давай мы тебя в кресле прокатим.

Дэнил тут же подскочил и молча взялся за мое транспортное средство.

– Полегче, приятель, – подошел Джаред. Держа кресло с двух сторон, они опустили его на землю. – Позвольте мне помочь вам, сэр. – С удивившим меня изяществом Джаред помог мне перебраться в кресло. Неожиданно он достал носовой платок и вытер мне брови. – Вам нужен зонтик. – Развернул его надо мной.

Фити смотрел на нас с улыбкой. Я спросил сына:

– И что я, по-вашему, должен делать?

– Прокатиться по дороге.

– А если на меня наедет машина?

– Это исключено. – Его голос звучал печально. – Дорога закрыта двадцать лет назад.

– Почему?

– Прикажи креслу ехать на юг. Гроша ломаного…

– Кресло, на юг. По дороге.

Бетонка была вся в щербинах и трещинах. Мы огибали большие дыры, проезжали по проросшей траве. Филип рысью бежал за нами.

– Приливы, папа. Вода поднимается…

– На два запятая семь десятых фута. – Журналы все время склоняли эти цифры.

– Нет, сэр, так только в последние сорок лет. – Он вздохнул. – А мосту – сто семьдесят. Добавь еще фут с половиной.

– Помедленнее, кресло. – Если я не буду осторожен, у Фити случится сердечный приступ. – Наверное, они строили с расчетом на пять футов выше уровня моря?

– Больше этого. Они в своем двадцатом веке не были идиотами. Штормы поднимают волны выше, папа.

– Стоп, кресло. – Сын оперся о подлокотник, я похлопал его по руке, чтобы он продолжал. – Передохни. Прости, я увлекся.

– Сто лет назад во время высоких приливов вода стала перетекать через дамбу. Дорожные рабочие устраняли повреждения.

– Встань в моей тени.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже