Читаем Надежда смертника полностью

Мы поговорили еще немного, и я повесил трубку. Сказывалась разница во времени. Я поставил будильник на четыре утра и отправился спать.

Небо чуть посветлело с восточной стороны; невидимые птицы начали предрассветную перекличку. Я зевнул.

– По-моему, он говорил «на рассвете».

– Терпение, – у Адама был измученный вид. Видимо, сказывалась тревога за сына.

– Если нам удастся поговорить с капитаном, к полудню мы успеем добраться до Вашингтона.

– Надеюсь. Сегодня утром Арлина была сама не своя от беспокойства.

– Какие-нибудь новости?

– Никаких. И моим «Террексом» больше никто не воспользовался.

Не уверен, что это хорошо. Пока я обдумывал услышанное, к воротам направился человек в коричневом одеянии.

– Смотри, – указал я Адаму.

Адам немедленно выскочил из вертолета и бросился к воротам.

– Доброе утро, брат. Мы бы хотели поговорить с настоятелем.

Монах с лицом в красных прожилках покачал головой:

– Подайте прошение в письменном виде.

– Преподобный брат, это невозможно. Прошу вас, доложите настоятелю, что мистер Тенер просит его дозволения увидеться с братом Николасом по безотлагательному делу.

– Вам придется…

– Попросите, – с тихой настойчивостью проговорил Адам, скрестил руки и прислонился к каменной стене. Монах заколебался.

– Подождите здесь, у дорожки.

Через несколько минут он вернулся, провел нас вверх по холму к увитому плющом зданию рядом с церковью.

– Я отец Райсон. Почему вы тревожите наш покой?

– Мое имя Адам Тенер, а это мой друг мистер Боланд. У брата… у капитана Сифорта из дома пропал сын. Мы приехали сообщить ему об этом.

– Мы не позволяем проникать сюда мирским делам. Адам склонился над письменным столом настоятеля:

– Это его сын.

– Что вы хотите от него?

– Пусть он решает сам, – ответил Адам.

– Кто из людей волен распоряжаться собой? – пожал плечами аббат. – Я обдумаю вашу просьбу. Подождите, пожалуйста, в приемной.

За дверями кабинета я принялся вышагивать взад и вперед, чувствуя, как во мне поднимается гнев.

– Ну и ну! Кончится тем, что я сяду в вертолет, включу громкоговоритель и объявлю наши новости на весь монастырь! Сидите здесь, не беспокойте нас, ждите, пока он не выйдет к вам…

– Наберись терпения, – Адам сел.

Я возмутился:

– А как же Ф.Т.?

– И Джаред.

Я судорожно сглотнул. На мгновение я совсем забыл о его сыне.

– Прости меня. – Да, Адаму удавалось заставить меня признать себя не правым, но только потому что я действительно был не прав.

Какой-то посторонний звук. Я поднял голову. В дверях стоял капитан Николас Сифорт в коричневой рясе с капюшоном на голове и сжатыми кулаками.

– С Арлиной все в порядке?

– Да, сэр. – Адам встал. – Мы считаем, что вы…

Он замолчал и начал сначала:

– Ф.Т. убежал из дома, и его не могут найти. Мы с Арлиной решили, что вас следует поставить в известность.

Сифорт прислонился к двери и закрыл глаза. Долгий выдох. Наконец он разжал кулаки.

– Когда?

– Два дня назад.

Губы капитана зашевелились в тихой молитве. Затем он открыл глаза. Выражение лица было таким печальным, что у меня перехватило дыхание.

– Почему?

– Трудно сказать, сэр. Скорее всего, из-за Джареда. Он тоже ушел из дома.

– Рассказывайте все, что знаете.

Он сел на скамью и напряженно выслушал рассказ. Когда мы закончили, он вздохнул:

– Мне нужно получить разрешение настоятеля покинуть монастырь.

Он долго отсутствовал, а когда появился, то уже через другую дверь. В обычной одежде с чемоданом в руках.

– Как я понимаю, вы на вертолете?

– Да, сэр, – Адам забрал у него чемодан.

В вертолете капитан отвернулся к окну. Адам сидел сзади и не беспокоил его. Я сел рядом с пилотом и занялся организацией обратного полета.

В Лондоне нам пришлось немного подождать, пока подготавливали суборбитальный. Возвращаясь от общественного телефона, я поймал взгляд Адама и отрицательно покачал головой.

Капитан стоял лицом к стене, засунув руки в карманы.

– Сэр, Филип вернется, – проговорил я. – Простите, что мы нарушили ваше уединение.

– Не извиняйтесь, – печально ответил он, – Так было… предначертано свыше.

– Сэр?

– Я начал чувствовать себя почти… э-э-э хорошо, – он перевел взгляд в окно. – Мы летим в Нью-Йорк?

– В Вашингтон. Я думал…

– Очень хорошо, – он повернулся. В глазах застыла непереносимая печаль. Наконец он отвернулся снова.

Пока я искал подходящие слова, Адам коснулся меня и приложил палец к губам.

Несколько часов спустя мы приземлились на залитую солнечным светом посадочную площадку резиденции капитана. Я разбудил Адама и потянулся. Капитан наклонился, чтобы взять чемодан.

Арлина Сифорт торопилась нам навстречу.

– Ник! – она обняла мужа.

Я откашлялся и отвернулся в другую сторону.

– Какие новости? – спросил капитан.

– Пока никаких. Не тревожься. С ним все будет хорошо.

– А Джаред?

Она покачала головой. Адам крепче сжал губы.

Мы уселись на кухне. Пока закипал кофе, пожевали крекеров с сыром. Во время спартанского обеда мы объяснили капитану, почему решили, что Ф.Т. отправился следом за Джаредом.

Выслушав нас, капитан сказал:

– Да, по-другому не объяснить, разве только он с ума сошел. Что еще известно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Сифорте

Похожие книги