Читаем Надежда узника полностью

– Мистер Кан, выпорите его как следует, но особо не зверствуйте, – попросил я и пошел обратно на мостик.

Анни уже не сидела дни напролет у телевизора, все чаще общалась с пассажирами, заходила в комнату отдыха. Это вселило в меня надежду. Однажды она спросила:

– Никки, почему они меня не любят?

– Из-за меня, лапочка.

– Нет, дело не только в тебе. Все пассажиры шепчутся у меня за спиной, как-то странно смотрят.

– Ты подслушивала их разговоры?

– Да, вчера я стояла за дверью, меня не видели. Знаешь, что обо мне говорят? – Анни начала передразнивать интонации сплетницы:

– «Вы обратили внимание, как она держит голову? Задирает нос! Изображает из себя бог знает что! А на самом деле беспризорница!»

– Кто?! – вскочил я.

– Неважно. За меня уже заступился один гард.

– Я сделаю его лейтенантом! – воскликнул я наполовину серьезно. – Какой гардемарин? Толливер? Рикки?

– Томми.

– Росс? Томас Росс?! – изумился я.

– Он обозвал Сулимана Раджни изувером и лопухом, а еще сказал, что джентльмен не должен так говорить о женщине.

– Господи… – Почему Росс защищает мою жену, хотя ненавидит меня? С одной стороны, он поступил благородно, а с другой стороны, офицер не должен обзывать пассажиров. Надо заставить его извиниться перед Раджни. – Я скоро вернусь, лапочка.

Росс дежурил на капитанском мостике с Аркин.

– Что вы вчера сказали Сулиману Раджни, гардемарин? – гаркнул я на него. Получилось даже слишком свирепо.

– Ничего, – с вызовом ответил Росс.

– Вы оскорбили его.

– Я так и думал, что он нажалуется.

– Один наряд! Нет, два наряда! Росс, я вас предупреждал, что если вы еще раз…

– Отправьте меня в отставку! – выкрикнул он. – Вы уже отправили…

– Росс! Хватит! – вмешалась Аркин.

– Спасибо, инженер, но я сам разберусь с ним, – неистовствовал я. – Мистер Росс, извинитесь! Угрюмое молчание. Наконец:

– Ладно, извиняюсь.

– Сэр! – рявкнул я.

– Ох, забыл, конечно, сэр, – произнес он с подчеркнутым презрением.

– Мистер Росс, идите… – Я чуть было не сказал: «на порку к Кану», но одумался. – В гардемаринскую. Соберите свои вещи. Я пришлю вам штатскую одежду и поселю вас в пассажирскую каюту.

– Значит, я временно отправлен в отставку?

– Нет! Вы уволены со службы насовсем! Вон отсюда! Он побледнел.

– Сэр…

– Вон! – взревел я и вытолкал его за дверь.

Вскоре ко мне в каюту пожаловал лейтенант Кан. Анни в это время где-то гуляла.

– Сэр, умоляю вас, пересмотрите свое решение, – попросил он.

– Вы имеете в виду Росса? Забудьте об этом.

– Сэр, я понимаю, он импульсивный, но…

– Вы знаете, каким тоном он со мной разговаривал?

– Да, он и Сандра мне все рассказали. Все-таки…

– Я никому не позволю так со мной разговаривать! Я представляю на борту Правительство ООН! – громыхал я и вдруг осекся. – После суда, когда мне вынесут приговор, Росс может плевать на меня. Возможно, он будет прав. Но теперь, пока мы в полете…

– Согласен, сэр. Но поймите, Росс… В дверь постучали. Я открыл дверь. Это был Толливер.

– Тоже по поводу Росса? – яростно выпалил я. – Ладно, входите, составите нам компанию.

– Извините, я не знал, что у вас уже мистер Кан.

– Оставьте формальности, садитесь, но имейте в виду: я не отменю отставку Росса.

– Капитан, – снова начал уговаривать Кан, – вначале выслушайте Росса.

– Возможно, вы приняли решение о его отставке в состоянии аффекта, сэр, – подключился Толливер.

– Вы что, оба оглохли?! – взбеленился я. – Он уволен со службы!

– Сэр, он лежит пластом и рыдает, – настаивал Толливер, – он умоляет меня помочь.

– Теперь умоляет? – съязвил я. – А раньше насмехался.

Толливер вскочил.

– Вы расправились со мной, Стейнером, Россом! – яростно обличал он. – Почему вы еще терпите остальных?! Расправьтесь с Рикки, с Каном.

В самом деле, не слишком ли я зверствую?

– Ладно, – махнул я рукой. – Может быть, я передумаю.

Как только я вошел к Джеренсу, он бросился на меня с кулаками. Показать ампулу отказался. Значит, все выжрал. Угомонить его мне так и не удалось. Он кидался на меня зверем, пока я не ушел.

Двое солдат избили своего коллегу до потери сознания. Пришлось бросить их в карцер.

В таких невеселых происшествиях тянулись последние месяцы моей жизни. Ничего, осталось недолго. Скоро повесят.

Рикки после порки не появлялся в пассажирской столовой несколько вечеров. Не мог сидеть.

Поскольку Джеренс не выдержал испытания, держать его в каюте больше не было смысла. Я зашел к нему, чтобы отвести в карцер. В каюте был полумрак. Джеренс, забравшись с ногами в кресло, смотрел на меня исподлобья.

– В карцер, – приказал я.

– Вы же обещали!

– Но ты не выдержал испытания. Он вытащил из-под рубашки пробирку. Уровень жидкости в ней был прежним.

– Значит… – Я не верил своим глазам. – Джеренс, я думал, что ты…

– Мистер Сифорт! Знаете, как было трудно!

– Догадываюсь. Ты что, не умывался?

– Мне не до этого. Сколько я тут сижу?

– Десять дней. Осталось одиннадцать. Джеренс скорчил страдальческую гримасу.

– Можно, я приведу вам мистера Росса для беседы? – спросил меня Толливер за завтраком в офицерской столовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Сифорте

Похожие книги