Читаем Надежды на будущее (СИ) полностью

— Je suis ici avec ma femme, Anastacia. Elle mélanome patients***. — они о чем-то говорят, а я не могу понять, о чем именно. Меня так бесит чувство, что они могут разговаривать между собой, а я нет. Легонько толкаю Кристиана в бок, намекая, чтобы он перевел. Он не обращает на меня внимания. Ну ладно, узнаю все позже.

— Êtes-vous marié? Je ne savais pas à ce sujet****. — слова чем-то напоминают мне английские, и я пытаюсь вникнуть в их суть, но безрезультатно. Я снова пихаю Кристиана, на этот раз, сильнее. Ну же, я хочу знать. Мужчина смотрит на меня, затем говорит. — Vous ne dites pas un Français*****? — он выразительно выгибает бровь. Кристиан отрицательно мотает головой, и мужчина снова улыбается. — Простите, но я плохо знать английский. — добродушно говорит он. Я улыбаюсь ему в ответ, понимающе кивая. Пусть уж лучше на плохом английском, чем на французском.

— Pouvons-nous organiser une visite? Ana n’a jamais été dans le Louvre******. — черт, ну можешь ты мне переводить, Кристиан? Я тоже хочу быть в курсе дела. Он будто бы издевается надо мной.

— Да, конечно. — говорит мужчина с сильным акцентом. Ну что же, пусть так. — Идем. — говорит он, показывая на дверь, и, подождав, пока выходим мы, идет сам. Что же хочет сделать этот мужчина? Вопросительно смотрю на Кристиана, а он лишь подмигивает.

— Увидишь, детка. — улыбается он, и ведет меня вслед за мужчиной. Зовут его, как я поняла, Анри, или же Онри, я так и не вникла.

Комментарий к

* Здравствуй, Анри.

** Какими судьбами?

*** Я здесь с женой, Анастейшей. У нее меланома.

**** Ты женат? Я не знал об этом.

***** Вы не говорите на французском?

****** Можешь устроить экскурсию? Ана первый раз в Лувре.

пишите отзывы) *автор только-только учит французский, поэтому сорян, если что не так*)

========== Часть 13 ==========

Этот мужчина ведет нас по Лувру, показывая достопримечательности, отдельно останавливаясь около Джоконды, во всю расхваливая ее на ломаном английском, иногда перескакивая на французский. Кристиан все так же невозмутимо держит меня за руку, взгляд его сосредоточен на картине. Да, рисовать 12 лет одни губы — это невероятно. Однако картина не внушала мне ничего особенного. У этой женщины не было бровей, и поэтому выражение лица такое странное, вот и вся разгадка. И ее внешность ничего такого собой не представляла, не знаю, почему все так ей восхищены. Да, Да Винчи был гением, и это намного лучше, чем «Черный квадрат», но все же.

В Лувре много интересных вещей, Анри показал нам огромную фигуру Венеры Милосской (я почему-то представляла ее меньше), Викторию Самофракийскую, у которой не было не только рук, но и головы. Но скульптор был действительно мастером, создавалось впечатление, что она прямо сейчас шагнет навстречу. Статуя Рамзеса II, милое лицо «Кружевницы» и многое другое. Я уже давно сбилась со счета, сколько всего залов мы посетили. Ноги действительно отваливались, не было силы идти дальше. Кристиан повел меня куда-то вниз следом за Анри, и мы остановились у входа.

— Ce était agréable de voir, Christian. * — добродушно улыбнулся Анри.

— Moi aussi, Henry, au revoir. ** — ответил Кристиан. Так, я где-то это слышала. Похоже, он попрощался. Анри подошел ко мне, взял меня за руку и подтянул ее к губам.

— Adieu, Anastacia. *** — Анри помахал нам рукой и куда-то удалился. Так, нужно, чтобы Кристиан научил меня французскому, хотя бы на базовом уровне. И тут в моей голове щелкает: он не хочет, чтобы я знала, о чем они говорят.

— Ты специально надо мной издеваешься? Ты же знал, что он знает английский. Зачем было все скрывать от меня? Мне не удобно, когда вы общаетесь мимо меня. — я обиженно надулась, повернулась к выходу, и, вырвав свою руку, быстрым шагом пошла. Позади себя я услышала тяжелый вздох, затем шаги. Ну что же, посмотрим, как ты объяснишься, Грей.

— Анастейша, постой. — совершенно невозмутимо говорит он, снова хватает меня за руку. — Я… я просто хотел сделать тебе сюрприз, вот и все. — он растерянно ерошит волосы, очевидно, пытается что-то понять.

— Думаешь, я не поняла, зачем мы в Лувре? Ты хотел меня удивить тем, какие у тебя круги общения, а какие у меня? Или что, Кристиан? Хотел представить меня в плохом свете? Откуда я знаю, что ты ему сказал? — Кристиан снова вздыхает.

— Ана, я…

Перейти на страницу:

Похожие книги