Читаем Надежная опора полностью

  — Конечно, хочу, но не таким путем.

  — А что не так? Я думала, мужчинам нравится, когда их обольщают.

  Он сразу же понял, как она не уверена в собственной сексуальности. В начале их отношений ее поцелуи были скромными и лишь со временем стали смелее. У нее нет опыта? А как же ее жених?

  — У тебя до меня никого не было? — спросил он, понимая, какой дар она ему приносит, а он отказывается принять.

  — Да, — кивнула Тоби.

  — Здесь нечего смущаться.

  — Я не смущаюсь. Я готова.

  — Нет, Тоби, — мягко сказал Клей.

  Если бы он не любил ее так сильно, он бы, конечно, воспользовался моментом. Но при данных обстоятельствах он не мог себе этого позволить. Надо все сделать честно и дождаться, когда они разрешат все проблемы.

  — Пожалуйста, Клей, не отвергай меня.

  — Я не могу, Тоби.

  — Ты считаешь меня непривлекательной?

  — Ну что ты! Просто у меня был ужасный день. Я должен заново продумать свою жизнь.

  В глазах ее была боль, и он чуть не передумал, но, тяжело сглотнув, сказал то, чего не хотел говорить:

  — Поезжай домой, Тоби.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


  Тоби была в смятении, какого прежде никогда не испытывала. Кое-как она выбралась от Клея и уселась в свой мини-фургон. С разбитым сердцем она направилась к себе домой и рухнула на кровать. Слезы капали на ее новое платье.

  Вот дура! Бросилась к мужчине, как какая-нибудь отчаянная девчонка. Она-то полагала, что он просто обескуражен неудачей со своим изобретением и она сможет облегчить его страданий своей любовью. Очевидно, все совсем не так. Он просто не хочет ее, а она была слишком глупа, чтобы вовремя это понять. Наконец он не выдержал и просто предложил ей убираться.

  Ее душили слезы, нос разбух от плача. Тоби схватила со столика платок и вытерла слезы. Как она могла быть такой дурой? Все приготовления, прекрасный обед, свечи, платье и прическа — все ни к чему. Она не нужна Клею.

  Как она могла так запутаться? Тоби вздохнула, села и посмотрела в зеркало на свое покрасневшее лицо.

  Кто эта женщина, что смотрит на нее из зеркала? Всего неделю назад она была уверенной в себе и способной себя обеспечить, помолвленной с преуспевающим врачом. Теперь же она потерпела крах, бросив жениха ради невостребованной любви к сомнительному изобретателю.

  Все эти годы она тщательно планировала для себя благополучное будущее, и вот, надо же, так вляпалась. Она и не думала влюбляться в Клея Бартона. С самого начала в нем было видно все, чего она так старательно избегала.

  Затем, узнав о наследстве, которое оставил ей отец, Тоби поняла, что деньги еще не все. Что любовь, преданность и доверие — самое главное в жизни. И надо принимать Клея таким, каков он есть, со всеми его недостатками. К сожалению, она усвоила урок слишком поздно.

  Неожиданный звонок в дверь заставил ее вздрогнуть. Клей? Он пришел извиниться? Быстро, как кошка, она соскочила с кровати, поспешила к двери и без колебания распахнула ее.

  На пороге стоял Эдвард. В руках у него была какая-то папка. У Тоби опустились руки. Зачем он здесь? Так поздно вечером?

  — Хелло, Тоби, — холодно проговорил бывший жених. — Можно войти?

  — Уже поздно, Эдвард.

  Он посмотрел на часы.

  — Всего лишь девять.

  — Я госпитализировала двоих пациентов, а в полседьмого утра у меня обход.

  Однако это не остановило ее попытки поехать к Клею на всю ночь.

  — Я принес важную информацию и думаю, тебе надо это знать. Она относится к твоему дружку.

  — Он мне не дружок, — возразила Тоби.

  — Так ты не хочешь узнать, кто он на самом деле?

  Эдвард поднял бровь и выжидая, помахивая папкой и подстегивая ее любопытство.

  — Заходи.

  Тоби отошла внутрь, пропуская его. Может быть, Эдвард раскопал секрет, который Клей так тщательно скрывает? Сердце ее отчаянно забилось. А хочет ли она знать, что он скрывает?

  Эдвард зашел в гостиную. Тоби села на кушетку и пригласила его сесть рядом.

  — Знаешь, Тоби, — сказал он, усевшись и положив папку на чайный столик, — я много думал после того, как ты разорвала нашу помолвку.

  Тоби совсем не хотелось слушать об этом. С первого же момента, как она увидела Клея, почувствовала посылаемые им импульсы, она поняла, что не любит Эдварда.

  — Мне казалось, ты пришел сообщить что-то о Клее.

  — Да. Но я также хочу, чтобы ты знала, как мне тебя не хватает.

  — Между нами все кончено, Эдвард.

  — Не спеши, Тоби. Послушай, что я тебе скажу, а потом решай.

  Тоби кивнула. Она выслушает его, но знает, что дороги назад нет, она никогда к нему не вернется, что бы он ей ни сообщил о Клее.

  Эдвард наклонился и открыл папку, затем бросил на нее многозначительный взгляд.

  — Я был прав. Я видел твоего мистера Бартона раньше.

  — Да?

  — Посмотри это.

  Эдвард положил перед ней фотографию.

  Тоби поднесла ее к свету и рассматривала запечатленную на ней пару. Снимок был черно-белым, и на нем были молодой Клей Бартон рука об руку с прелестной Нэнси Фриборн, известной охотницей за деньгами, которая недавно вышла за богатого старика и быстро запихнула его в дом престарелых, а сама появилась в свете. Тоби встречала ее несколько раз на приемах по основанию фондов, в которых принимал участие Эдвард, и сразу невзлюбила ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги