Читаем Надежная опора полностью

Тоби бросила взгляд на густые светло-каштановые волосы Клея. Седина пойдет к его серым глазам. Она сунула руку в карман и нащупала кольцо Эдварда. Физические желания не болезнь, а просто симптом ее неудовлетворенности. И, уж конечно, Клей — не лекарство. Она никогда не отдаст себя человеку, живущему в стране грез, как бы привлекателен он ни был. Но ее влечение к нему выявило по крайней мере одно: она не любит доктора Эдварда Беннета и никогда не любила. Она согласилась выйти за него в поисках обеспеченного существования. Эдвард воплощал надежность, которой ей так не хватало в детстве. Нужно скорее покончить с этой помолвкой.

— Мисс Молли Мэлони, кажется, неплохо развлекается, — отметил Клей.

— Премилый ребенок, — задумчиво промолвила Тоби.

Вот и еще одна причина расстаться с Эдвардом. Если она выйдет за него, у нее, скорее всего, никогда не будет своих детей.

— Уверен, вы тоже были прелестным ребенком.

Прикосновение Клея было осторожным и нежным. Оно наполнило ее блаженным теплом, и, когда он заключил ее в свои объятия, она даже не пыталась протестовать. Отбросив все мысли, Тоби, зажмурясь, погрузилась в его объятия, как в уютное гнездышко, наслаждаясь его прикосновениями, как цветок — весенними лучами солнца.

Клей начал целовать ее, и ей хотелось все больше и больше, а поцелуи его, сначала осторожные, становились все длительнее и жарче. Время замерло. Не осталось ничего, кроме его губ и биения ее собственного сердца.

— О, Тоби, — застонал Клей, — я так тебя хочу!

Эти слова заставили ее открыть глаза и осознать, что происходит. Если они сейчас же не остановятся, она совсем потеряет голову.

— Это нехорошо, — заявила она, отталкивая Клея. — Я еще не сказала Эдварду, что разрываю помолвку.

— Ну так скажите. И поскорее. Вы не можете его любить, если так целуетесь со мной.

Тоби смущенно отвернулась, губы у нее дрожали.

— Мне надо идти. Позвоните, если Молли забеспокоится.

— Тоби, подождите.

Клей было потянулся к ней, но она увернулась. Лучше ей пока держаться подальше от Клея Бартона.

— Мне надо идти. Меня ждут пациенты.

И, не сказав больше не слова и не обернувшись, она убежала.

Клей смотрел, как она уходит, и сердце у него сжималось. Тоби пробудила в нем мощные чувства, он уже не мог отрицать этого. Она должна принадлежать ему. Он этого добьется.

— У-у… — загулила Молли.

Клей посмотрел на нее, и у него появилась идея. Хмм. Дети, по-видимому, слабость доктора Эвери. Что, если он убедит ее помогать ему с Молли? Что, если он сыграет на ее сочувствии, он, «неуклюжий, неопытный холостяк»? Скажет ей, что Молли страдает без ее внимания? Собственно, последние два дня так оно и было. Конечно, Тоби ни к чему знать, что он вполне мог бы нанять няню. Но если они будут проводить вместе больше времени, как знать, может, между ними завяжутся тесные отношения. Да, надо, чтобы Тоби пожалела их с Молли.

— Бартон, — вслух восхитился Клей, — ты гений!

Глава четвертая

Тоби нервно ерзала на сиденье, ведя машину по извилистым, хорошо патрулируемым улицам престижного района. Виллы вдоль дороги были защищены железными заборами и плотной живой изгородью, создавая впечатление загородной уединенности, хотя Форт-Уорт находился всего в нескольких милях к востоку от центра города. На подъездных дорожках красовались дорогие машины, большинство владений украшали бассейны, а при некоторых был даже корт. Жили здесь банкиры и пилоты, доктора и адвокаты. Их дети ходили в частные школы, а одежда шилась у модных портных. Здесь не было места тем, кто строит безумные планы быстрого обогащения, или эксцентричным изобретателям.

Тоби надеялась когда-нибудь поселиться здесь — когда она наконец поставит свою медицинскую практику на прочную основу и выплатит многочисленные студенческие долги. Лет через пять-десять она сможет присоединиться к этой элите. А до тех пор должна жить экономно и расчетливо.

С самого раннего детства Тоби спала на жиденьких матрасах, в животе у нее постоянно урчало от голода, а в голове витали прекрасные видения богатой, обеспеченной жизни. А затем в ее жизни появился Эдвард, приблизив осуществление ее детских мечтаний.

Но теперь она взрослая разумная женщина и готова отказаться от прежних целей, которые поддерживали ее в былые годы. Теперь у нее новые мечты и надежды, простирающиеся дальше материального благополучия и включающие детей и настоящую любовь.

Эдвард попросил ее помочь принять небольшую компанию, хотя небольшая, по определению Эдварда, группа состояла из десяти пар. Как и большинство обитателей Уэст-Овер-Хиллз, доктор Эдвард Беннет принимал гостей с размахом. Тоби решила, что после того, как разъедутся гости, она вернет ему кольцо и машину и поедет домой на такси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги