Читаем Надежная опора полностью

— Это еще не оправдывает твою скрытность. Я тебе все о себе рассказала. Ты знал о моей ошибке с Эдвардом, о моих проблемах с отцом. Но ты ничем не делился в ответ. Ты скрывал от меня существенную часть самого себя. Мне интересно узнать, почему.

— Эй! — проговорил Клей, внезапно разозленный ее высокомерием. Не одной ей больно. — Поначалу мне показалось, что ты как раз того же типа, что и Нэнси Фриборн. Откуда я мог знать, что твое стремление к обеспеченности — всего лишь реакция на нищенское детство? Я считал тебя очередной охотницей за деньгами.

— Послушай меня, Клей Бартон. Я тебя не искала. Это ты пришел ко мне на работу и попросил помочь тебе с Молли. Инициатива была твоя с самого начала и до конца.

— Да, я допускаю, что к тому времени я понял, что ты не такая, как Нэнси, но я хотел узнать тебя получше. В конце концов, ты все еще была помолвлена с Эдвардом. Я допускаю, что это было не совсем честно.

— О чем ты говоришь?

— Сразу, как только тебя увидел, я хотел затащить тебя к себе в постель. Все, что ты делала, было прекрасно и восхитительно. И когда ты пришла ко мне сегодня вечером, такая очаровательная и обольстительная, это было выше моих сил.

Щеки Тоби предательски порозовели.

— Я все-таки не понимаю, почему ты считал необходимым лгать.

— А ты согласилась бы провести у меня уикенд, если бы знала, что я вполне могу нанять няню для Молли?

— Нет.

— Ну вот видишь.

— Но ты мог сказать мне позднее.

— Я не хотел, чтобы ты разозлилась на меня и ушла. Я хотел сказать тебе правду после того, как запатентую свой рециклер. Я хотел оставить свой собственный след в жизни, хотел, чтобы ты гордилась мной самим, а не моими родителями и не их деньгами.

Ну вот наконец он сказал правду. С облегчением вздохнув, он поймал ее взгляд.

— Итак, вы намеренно меня обманывали.

— Зачем так ставить вопрос?

— И все это только для того, чтобы соблазнить меня?

— Поначалу да, но, когда я тебя узнал, все изменилось.

Клей сделал шаг к Тоби, но она быстро отступила.

— Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне.

— Извини.

— Тебе лучше уйти, — заявила Тоби, проследовала к двери и открыла ее. Ночной ветерок принес запах жимолости.

Клей неохотно кивнул.

— Могу я прийти завтра?

— Лучше не надо.

— Я не могу с этим согласиться, Тоби. Сейчас ты расстроена. Утро вечера мудренее.

— Извини, Клей, но я просто не могу иметь дело с человеком, которому не доверяю.

Клей сжал кулаки.

— Тоби, я сделаю все, чтобы доказать тебе: мне можно доверять.

Тоби покачала головой.

— Слишком поздно.

— Я не хотел тебя обидеть, — прошептал Клей. Но он ее обидел. — Если бы я мог вернуть все назад, я бы поступил иначе.

Тоби уставилась в пол.

О чем она думает? Почему не смотрит ему в глаза? А что, если она возобновила свои отношения с Эдвардом? Этим можно было бы объяснить ее упорный отказ помириться.

Клей прочистил горло. И только собрался сказать ей, как он ее любит, как вдруг подумал: а что, если у нее действительно возобновился роман с Эдвардом? Какой смысл признаваться ей в любви, если он ее больше не волнует?

Жгучая ревность овладела им. Клей засунул руки в карманы джинсов, стараясь унять непереносимую боль. Как плохо, что человеческие отношения не укладываются в законы механики. Он и понятия не имеет, как чинить разбитое сердце.

Тоби держала руку на дверной ручке. Внешне она выглядела вполне спокойной, но внутри у нее все дрожало. Он манипулировал ею при помощи лжи. Да, но он же не воспользовался ее слабостью…

В общем-то она знала, что он хороший человек. Могла ли она рискнуть полюбить его? Еще одно ласковое слово — и она упадет в его объятия. Она жаждала Клея Бартона с такой страстью, что это пугало ее. Но можно ли на него положиться? Все ее прежние страхи вернулись вновь.

— Прошу тебя, прости!

Он стоял рядом, засунув руки в карманы. Плечи его поникли.

— Если бы все было так просто.

— Тоби, ты понимаешь, что, если я уйду, я уже не вернусь?

Она было открыла рот, чтобы попросить его остаться и сказать ему о своей любви, но слова застряли у нее в горле. Клей стоял и ждал, испытующе глядя на нее.

— Ну?

— Хмм… я… ну…

— Все понятно. И хочется, и колется…

— Нет. Неправда.

— Тогда скажи, что ты простила меня.

Как же ей хотелось сдаться! Но ей было страшно. Что, если это все непоправимо? Она никогда прежде не любила и не знала, как это может быть больно.

— Ну что ж, пусть будет так. — Клей повернулся и зашагал прочь.

На мгновение Тоби застыла на месте. «Пересиль себя, простофиля, не смей отпускать его», — говорил ей внутренний голос.

— Клей, подожди! — крикнула Тоби, но как раз в этот момент он включил мотор.

Она опоздала, и когда добежала до парковки, его шины уже свистели в ночи.

— Клей, я простила тебя, пожалуйста, ради Бога, прости меня…

Пели цикады, благоухала жимолость, полная луна заливала холодным светом ее неподвижную фигуру. Клей ушел навсегда, и виновата в этом она.

* * *

Прошло два месяца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги