Читаем Надежные мужские объятия полностью

К тому же девушка обладала великолепной фигурой — не худой и не пышной, но с такими соблазнительными округлостями, что каждый раз, оказавшись рядом, мужчина чувствовал недвусмысленное напряжение. Ему едва удалось сдержать себя сегодня вечером, когда Эллисон открыла дверь — в короткой шелковой комбинации и распахнутом халатике, небрежно накинутом на плечи.

Н-да… если не взять собственные эмоции под контроль, одной мысли о красавице будет достаточно, чтобы вызвать возбуждение. Напряжение между ними похоже на бурлящий котел, и теперь, под одной с ней крышей, ему потребуется вся сила воли, чтобы не дать огню разгореться.

А тут еще поцелуй, черт бы его побрал! Хуже всего то, что девушка на него ответила.

Все-таки нельзя не признать, что из несносного ребенка получилась необыкновенно привлекательная женщина. Но при тех отношениях, что существуют между ними сейчас, можно рассчитывать только на короткую интрижку — а это было бы предательством по отношению к Уиттейкерам. К тому же он здесь для того, чтобы защищать девушку, а не давать волю своим разбушевавшимся гормонам. К счастью, удалось уговорить упрямую хозяйку оставить его на ночь. Однако главное сражение еще впереди. Если она надеется быстро отделаться от своего гостя, то у Рафферти совершенно другие планы.

Проснувшись утром, Эллисон оделась, чтобы идти на работу, и спустилась вниз. Коннор был уже в кухне — как и вчера, в облегающих черных джинсах и белой футболке, которая обтягивала мускулистую грудь. Элли едва сдержала раздражение.

Гость поднял взгляд от сковородки с блинами и кивнул головой в сторону кофеварки:

— Угощайся.

Да, видимо, сейчас от него отделаться вряд ли удастся. Нужно попытаться хотя бы скрыть досаду по этому поводу.

— Спасибо, что приготовил завтрак.

Аромат кофе и соблазнительный запах свежеиспеченных блинов настроили Элли на более миролюбивый тон.

На губах Коннора появилась насмешливая улыбка — дескать, я понимаю, ты говоришь это просто из вежливости. А вслух он ответил: «На здоровье» — и выложил блин на ее тарелку.

— Я никогда не выхожу утром из дома, как следует не заправившись, — добавил он, словно оправдывая свое присутствие на кухне.

Когда завтрак был уже почти завершен, Элли решила, что самое время взять быка за рога.

— Знаешь, эти угрозы просто смешны. То есть я хочу сказать, тот, кто их присылает, должен знать, что, если даже я оставлю свои дела, их продолжит кто-то еще. Найдут другого прокурора — вот и все.

Коннор отправил в рот последний кусок блина, прежде чем ответить:

— Все так. Но никто не знает твои дела лучше тебя. Думаю, мерзавец уверен, что другой прокурор не сможет разобраться во всех тонкостях, так как не вел дело с самого начала.

— Но ведь это же глупо!

— Ну да, — кивнул Рафферти. — Но помню немало случаев, когда судью пытались вывести из игры. Возможно, кто-то надеется получить более снисходительного оппонента, если удастся устранить от дел предыдущего. — Коннор пожал плечом. — Не такая уж большая глупость, если имеешь дело с чересчур усердным помощником прокурора.

Элли почувствовала прилив раздражения.

— Я не чересчур усердная.

Коннор откинулся на спинку стула.

— Возможно, но ты слишком хорошо работаешь, и это пугает того типа. Когда я говорил об излишнем старании, то просто пытался представить ход мыслей нашего доброго друга, который любит звонить по ночам. Что могло его заставить так поступить? Возможно, новый помощник прокурора не будет обладать такой же решительностью и профессионализмом.

Эллисон почувствовала себя польщенной его непроизвольным комплиментом.

Рафферти выпрямился на стуле и отодвинул пустые тарелки в сторону.

— Есть какое-нибудь дело, над которым ты много работала в последнее время?

Девушка ответила иронической улыбкой.

— Если бы оно было одно.

Наверное, сейчас-то самое время подняться, поблагодарить за заботы и проводить гостя до двери — она так и планировала вчера вечером.

«Однако, — подумала Элли, — он заслужил небольшую компенсацию за свое беспокойство, пусть даже и ненужное. К тому же завтрак был великолепен».

— Хорошо, над какими делами ты больше всего работаешь?

Эллисон на секунду задумалась, потом ответила:

— Одно из них касается кражи со взломом, совершенной Сэмом Тейлором. У него длинный послужной список, включая торговлю наркотиками, хулиганские нападения и избиения. На этот раз его обвиняют во взломе квартиры.

— Он выпущен под залог?

— Нет, ожидает суда за решеткой. Сэму чуть за двадцать, — пояснила Элли, — он может в дальнейшем совершить более серьезные преступления, если на этот раз все сойдет ему с рук. А если нет он все равно выйдет на свободу через несколько лет.

Коннор деловито кивнул головой.

— Распространение наркотиков. Действовал в своем районе?

— Да, в основном.

Мужчина допил кофе, обдумывая следующий вопрос.

— Есть информация о его связи с бандой? Возраст самый подходящий, к тому же мелкие торговцы обычно работают на крупных бандитов.

Эллисон понравилась его догадливость.

— Некоторые соседи говорили об этом с большей или меньшей уверенностью. Но в полиции ничего не известно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Уиттакер

Похожие книги

Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы