Читаем Надлом (ЛП) полностью

Я вижу, как Джо взвешивает все за и против, решая, что же делать. Она перекатывается на

пятки. Я пытаюсь не напрягать мышцы, не желая выдать свои намерения.

Джо смотрит в мои испуганные глаза. Возможно, у неё больше не осталось причины меня

убивать. Она отступает ещё немного… Момент настал!

Я колеблюсь.

БАМ! Двери спортзала распахиваются, и коридор заполняется школьниками. А во главе их —

Хай.

Чёрт!

— Меда? Джо?

И хотя это я чуть было не стала убийцей, сейчас Джо — единственная, кто приставляет нож к

горлу своей соперницы, поэтому именно она получает от Хая устрашающий взгляд. Девушка

опускает лезвие, когда Хай останавливается напротив нас, словно камень в реке студентов,

стремящихся занять позиции, прежде чем старики будут повержены. Коридор слишком узкий,

поэтому мы отходим немного в сторону, чтобы не стоять у школьников на пути.

— Что происходит? Что ты здесь делаешь?

С чего бы начать? Здание сотрясает новый взрыв, и он уже сильнее предыдущих, и я решаю

начать с части, которая поможет мне выбраться отсюда как можно скорее. Конечно, было бы чудесно

прежде всего настучать на Джо, но это будет не очень эффективно.

Я уже открываю рот, но Хай продолжает говорить:

— Почему ты не эвакуировалась?

Прекрасно. Именно это я и хочу обсудить. Но затем я понимаю, что Хай говорит не со мной,

он обращается к Джо.

Она свирепо на него смотрит. Хай, она такая неблагодарная, давай лучше сосредоточимся на

моей эвакуации. Я буду тебе признательна за любую попытку вывести меня отсюда.

— Я не уйду, — заявляет Джо с каменным лицом.

С ней уже всё ясно. Хай, давай поговорим теперь обо мне.

— Ты должна была уйти с остальными!


60

— Кто такие остальные? Дети и младенцы? Я немного не подхожу по возрасту, — посылает

она едкое замечание. Здание сотрясается от нового взрыва, и от угла отваливается кусок штукатурки.

Должно быть, у стариков заканчиваются силы.

— Нет, с остальными… — Хай останавливается, понимая, что это может плохо кончиться. Но

уже слишком поздно.

— С какими остальными, Хай? С остальными калеками? — Она гневно кричит ему в лицо. —

Многие из них остались здесь, или ты не заметил, что у командира Херона всего одна рука?

Они — Борцы, они обладают магией, способной их защитить. — Теперь и он сердится и

кричит на неё в ответ. — Они обладают большим боевым опытом…

Если я не вмешаюсь, Джо получит свой боевой опыт в драке с Хаем. И давайте не забывать,

что мне всё ещё надо эвакуироваться и желательно с сопровождающим, поскольку теперь все

ненавистники Эммы на свободе… и вооружены.

— Соберитесь! — кричу я, и они оба переводят на меня взгляд. Они уже и забыли, что я здесь.

— Что мы собираемся сейчас делать?

— Вы обе уходите. Сейчас же.

Мне нравится, как это звучит. Продолжай.

— Я никуда не иду, — возражает Джо, скрещивая руки. Затем здание снова сотрясается, и ей

приходится опереться рукой о стену, чтобы удержаться на ногах.

— Нет, ты идёшь. — Хай стоит неподвижно, расставив широко ноги.

— Нет… — начинает Джо.

Боже правый, ребята. Мы можем сосредоточиться на важном? На мне.

— Хорошо. — Хай проводит рукой по волосам, но, должно быть, он забыл, что они собраны в

хвостик, поэтому он приводит их в беспорядок, вытаскивая из причёски половину прядей. Парень

расстроено ворчит, а затем его посещает какая-то мысль, и он поднимает глаза. — Сделай это не для

себя, а для Меды, ей необходимо спуститься в туннели, и ей нужен сопровождающий.

Ха. Он и правда не заметил. Моё благосостояние не на первом месте в списке приоритетов

Джо.

— Она — Маяк, — убеждает он.

Джо закатывает глаза.

— Ты не…

Он обрывает её:

— Хорошо, в этом я не могу быть уверен. — Изменение в сценарии. — Но она точно

Тамплиер.

— Что? — Джо шокирована этим фактом. Хай торопливо объясняет, заглядывая ей за спину.

Река подростков превратилась в маленький ручеёк. Ещё две бомбы сотрясают здание, подбираясь

вплотную к его стенам.

— Мы были в усыпальнице. Её мать — Мэри Портер.

— Кто? — переспрашивает Джо.

— Борец. Они думали, что она умерла восемнадцать лет назад, ещё до нашего рождения. В

усыпальнице стоит ей памятник.

Джо поворачивается ко мне, разинув рот.

— Она не знала, — быстро добавляет Хай, прежде чем Джо может спросить.

Она рассматривает меня, пытаясь понять, правда ли это. Я снимаю с лица маску, позволяя ей

увидеть мой шок от скрываемого моей мамой секрета. Мы обе вздрагиваем.

— Выведешь её отсюда? Пожалуйста.

Джо это не нравится, ей абсолютно это не нравится. Она жаждет убивать демонов, я могу это

прочесть в каждом изгибе её тела. Проклятье, она хочет прикончить меня. Она не хочет, чтобы её

отправили в какое-нибудь безопасное место с детьми и калеками; девчонка, уставшая от опеки,

поставлена в затруднительное положение.

— Хорошо, — соглашается она, сутуля спину. На этот раз она проиграла.

Хай немного расслабляется.

— Я доведу вас до западного коридора, я охраняю там подземный вход.


61

Мы убегаем, Джо, как обычно, отстаёт. Я так легкомысленна, как же я собираюсь сбежать с

таким сопровождающим. Я эвакуируюсь и исчезну. Правда в том, что я ничего не узнала от

Перейти на страницу:

Похожие книги