Читаем Надписи на стенах и дверях туалетов полностью

Позор тому на всю Европу,Кто вытирает пальцем жопу.

* * *

Если нет воды в бачке,Пошуруй рукой в толчке.

* * *

Не хочешь срать, не мучай жопу.…И не нервируй унитаз!

* * *

Сколько хуя не тряси,Последняя капля все равно в трусы…

* * *

Доставая писю осторожней будь,Лишнее движение к онанизму путь!!!

* * *

Кабы дождь не капал,Я б пошел покакалПод раскидистым кустомИ подтёрся бы листом.

* * *

Я смотрю в унитаз хохоча:У меня голубая моча.И конец у меня голубой,И вообще я доволен собой!

* * *

Вот сижу я на толчкеГромко громко плакаюПочему так мало ем,Но так много какаю!!!

* * *

Товарищи-друзьяНа доски срать нельзя!Не даром плотники трудились,Чтоб вы над дырами садились!

* * *

Пусть стены этого сортираПокроют юмор и сатира!

* * *

Сранье без куренья,Как чай без варенья.

* * *

Если худо организму —Применяй, товарищ, клизму.Убедись товарищ лично:Клизма действует отлично!

* * *

Не допускай утечки газу,Прижмись плотнее к унитазу!

* * *

Если насморк вас замучил,То зайдите в туалет,Уверяю вас ребята,Лучше средства просто нет!

* * *

Я пришел, а срать не стану —Дайте мир Афганистану!

* * *

Если всю мочу собрать,И использовать умело,Можно солнце обоссать,Вот бы здорово шипело!

* * *

Не отдам никому я богатства несметныеЧтобы на небе жить аки боги бессмертные,Но на то променяю на свете все сущее,Чтобы на небе жить аки боги несрущие!

* * *

От любви умирают птицы,От любви умирают звери,Но от любви не умирают люди,Потому что у них есть руки!

* * *

Превратим мы наш сортирВ уголок борьбы за мир!Пусть от страха срут в штаныПоджигатели войны!

* * *

В минуты жизни трудные,Когда я срать хочу,Я в место это чудноеНа крыльях прилечу.

* * *

Солнышко светит, птички поют,Нахуй нам нужен наш институт!

* * *

Лучше лечь на груду шлака,Чем на девушку с юрфака.

* * *

Лучше тыкать хуем в миску,Чем ебать экономистку.

* * *

Водка в стакане играет, искрится,Но если она вам мешает учиться,Плющит вам мозги, волнует утробу,Брось ее на хуй, эту учебу!

* * *

Девчонке нашей очень мало лет,Зато она прекрасно делает минет:Вцепится присоской —Не отманишь соской.

* * *

А ты ушла, любви не понимая,Обиду в сердце затая.Так пусть ебет тебя собака злаяА не такое солнышко как я.

* * *

У меня болит живот,Значит, кто-то в нем живет.Если это не глисты,Значит это сделал ты!

* * *

Мне бы девочку синюю-синюю,Чтоб коса доставала до пят,Чтобы морда была лошадинаяИ широкий морщинистый зад.

* * *

Если покурил бычок,Не бросай его в толчок,Потому что из толчкаНе достану я бычка…

* * *

Почитал я Фрейда, братцы,Сразу захотел ебаться.Потом Ницше полистал —На него, увы, не встал.

* * *

Хуй — чрезвычайно полезный предмет:Если он есть, то возможен минет!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Джон Бернетт , Дмитрий Сергеевич Зверев , Сандра Мориарти , Светлана Александровна , Уильям Уэллс

Фантастика / Деловая литература / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука