Читаем Надуй щеки! Том 6 полностью

— Ну да. Конечно, я помню. Мы же договорились… А к чему ты клонишь?

— Дело в том, что я ведь не только к вам обратился с такой просьбой. Не секрет, что вас трое. Три кинокритика, которое имеют наибольшее влияние.

— Всё так… — кивнул На Ро Ги.

— Я собирался выполнить просьбы двух других. Везде были свои проблемы. Но скажем так, второго кинокритика мне удалось убедить, хоть и не без шероховатостей. Однако с третьим произошла серьезная неурядица.

— Третий это кто? — Уточнил мужчина.

— Панг Лиюн.

— Ага, знаю такого. Мы с ним даже очень неплохо общались. Почти друзья, если так можно выразиться.

— Хах. Друзья… ну да.

— А что такое? В чем дело? Почему ты так саркастически улыбаешься? — Глядя на лицо Чана, На Ро Ги начал испытывать тревогу.

— Дело как раз-таки в нем. Его просьба оказалась для меня невыполнимой. Я, честно говоря, даже не знал, как вам сообщить об этом. Мне просто неудобно. Но и не говорить, я посчитал, что это будет неправильно с моей стороны. В общем, чтобы не томить вас. Панг Лиюн попросил меня помочь ему добиться одну женщину.

— Хм. — Кинокритик хмыкнул, но перебивать не стал, продолжив внимательно слушать.

— Только вот проблема в том, что эта женщина находится замужем. — Произнес Чан и замолчал взглянув в глаза На Ро Ги.

Тот в свою очередь несколько секунд подождал, а потом до него начало доходить.

— Погоди-ка… — проговорил он, оттянув воротник своей рубашки. — Ты хочешь сказать? То есть… он в мою жену влюблен?

— Получается, что так. — Выпятив нижнюю губу, проговорил Чан. — Я долго думал о том, стоит ли рассказывать вам правду. Учитывая, что Панг обратился ко мне за помощью. Но… если бы не один факт…

— Какой ещё факт? — Шокированный от полученной информации, продолжил говорить кинокритик. — Я ещё чего-то не знаю.

— Да. Дело в том, что та ситуация с актрисой и якобы с изменой. Помните? Из-за чего ваш брак чуть ли не порушился. Это дело рук Панга. Он специально подговорил молодую актрису затащить вас в постель. Но у неё ничего не получилось, из-за неопытности.

— Чего-о⁈ — На Ро Ги вскочил со скамейки и уставился на Чана. — Ты сейчас не шутишь?

— Вовсе нет. Перед тем как идти к вам, я всё разузнал. И… мне просто стало обидно, что такие люди существуют. И ведь я так понимаю, вы с ним действительно хорошо общались.

— Я… — кинокритик задумался и замолчал. Несколько минут он просто пытался переварить информацию. — Я не знаю, что сказать… Он пытался отбить у меня Коху…

— Да. Я тоже был изрядно удивлен. Не представляю какого вам.

— Пожалуй… мне следует поговорить с Пангом. Почему он так поступил?

— Это точно. Мне было бы тоже интересно. Но, думаю, это уже не моё дело. Всё, что мог я сделал. И самое главное, что поступил по совести. Теперь мне не о чем жалеть. Жаль только, что своё задание я так и не выполню…

— Какое задание? — Отстраненно проговорил мужчина.

— Касаемо актера. Очевидно же, что после такого Панг Лиюн сделает всё, чтобы мне насолить. Да и ничего удивительного…

— Ах, да. Жаль…

Продолжая находиться в своих мыслях, На Ро Ги поднялся со скамейки и даже не прощаясь, направился обратно, откуда пришел. Чан же продолжил ещё какое-то время сидеть на набережной, а потом решил позвонить Юми, чтобы узнать как у неё дела.

Глава 12

— Ты ты совсем охренел⁈ — возмутился Джи Джисон. — Они в десять раз больше стоят!

Мужчина с аккуратной бородкой поднял взгляд с часов у себя в руках и произнес:

— Я похож на ювелира? Или может быть я похож на работника возврата продукции компании «Ролекс»? — мужчина потряс часами в руке и произнес: — Это похоже на настоящий ролекс, но такие вещи сюда не приносят. А если и приносят хоть что-то похожее, то это почти всегда ворованное. Это ломбард и мы зарабатываем. Сечешь?

Джи Джисон с ненавистью глянул на скупщика, сжал губы в тонкую полоску и снял запонки, положив их на прилавок.

Мужчина спокойно взял в руки запонки, достал небольшую налобную лупу, осмотрел одну запонку, за тем неторопливо вторую, после чего произнес:

— Еще столько же. И только потому, что тут есть проба.

Избалованный сын министра тяжело вздохнул, упер руки в прилавок и несколько секунд молчал.

— Нужны деньги — отдавай, но больше тебе никто не даст, — спокойно ответил скупщик и пододвинул часы с запонками к парню.

Джи Джисон поднял мрачный взгляд на скупщика и устало кивнул. Скупщик же молча достал кассу, отсчитал купюры и положил их на стол. Рядом легла бумага.

— Что это?

— Впиши свои данные и то, что продал.

— Зачем?

— Затем, что без этой бумаги я не смогу доказать, что я купил это у честного человека и оно не ворованное. Если нет, то тогда цена этого будет вдвое меньше.

Парень кивнул, взял ручку и принялся писать на бумаге. Продавец дождался, пока парень закончит и пододвинул ему стопку купюр.

— Спасибо, что обратились в наш ломбард, — произнес он ему на прощанье. — Обращайтесь еще!

— Нет уж, спасибо, — буркнул Джи Джисон и спрятал деньги. Он уже дождался, когда продавец его окликнул:

— Парень! Если за две недели сможешь вернуть деньги и накинуть десять процентов — я верну все обратно.

Мрачный парнишка кивнул и молча вышел.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика